Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    americain
    (de ~ (m.), g. mv.)

    filet americain, rundsgehakt

    vnw: américain (preparé) (de)
    • filet américain

    (Belg. Fr. filet américain)
    Het woord is nu standaardtaal, maar stamt uit België.

    Een boke met americain en ketchup

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Jul 2021 09:32
    1 reactie(s)

    americain
    (de ~ (m.), g. mv.)

    filet americain, rundsgehakt

    vnw: américain (prepare) (de)
    • filet américain

    (Belg. Fr. filet américain)
    Het woord is nu standaardtaal, maar stamt uit België.

    Een boke met americain en ketchup

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Jul 2021 09:32
    1 reactie(s)

    americain
    (de ~ (m.), g. mv.)

    filet americain, rundsgehakt

    vnw$: américain (preparé) (de)
    • filet américain

    (Belg. Fr. filet américain)
    Het woord is nu standaardtaal, maar stamt uit België.

    Een boke met americain en ketchup

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Jul 2021 09:31
    1 reactie(s)

    ambrasmaker
    (bijnaam)

    inwoner van Wijnegem

    “Ambrasmaker, ambrasverkooper, druktemaker. Ook als spotnaam voor de bewoners van Wijnegem” (WNT)

    zie Belgische bijnamen van inwoners

    DE « AMBRASMAKERS » VAN WIJNEGEM; – « TRoTseR WIJNEGEM ».
    De inwoners der omliggende dorpen kunnen die van Wijnegem niet goed verdragen, omdat deze ’t zoo hoog in den
    bol hebben en zich veel laten voorstaan (NEDERLANDSCHE VOLKSHUMOR OP STAD EN DORP, LAND EN VOLKJOZEF CORNELISSEN )

    Wijnegem: Ambrasmakers (vvkb.org)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Jul 2021 09:29
    0 reactie(s)

    Belgische bijnamen van inwoners
    (verwijspagina)

    alfabetische lijst van bijnamen voor inwoners van Belgische gemeenten, steden, dorpen

    locofaulisme: een schimp- of scheldnaam voor de inwoners van een bepaalde plaats of streek.

    zie ook Belgische sportploegen, Belgische bijnamen van plaatsen, Belgische bijnamen

    Ajuin, Ajuinenvreter (Aalstenaar)
    Ambrasmaker (Wijnegemnaar)
    Carolo, Karolinger (inwoner van Charleroi: carolorégien of Carolos)
    Dikke nek, Likkebaard, Vinstermik, Ossenkop (Hasselaar)
    Gapers, Anzegem, Hapert, Kemmel, Lembeke en Maaseik
    Kasseistamper inwoner van Aarschot
    Kiekefretter (Brusselaar)
    Klokkenverver, Peesteker (Herentalsenaar)
    Konijnenfretter (Dilbekenaar)
    Kopvleesfretter (inwoner van Dendermonde)
    Kwaartjeslimmes en stoepluipers(inwoners van Bree)
    Maneblusser (Mechelaar)
    Messenvechter (Tremelonaar)
    Pieterman, Koeienschieter (Leuvenaar)
    Pjeirefretter (Vilvoordenaar)
    Schapenkop (Lierenaar)
    Sinjoor (Antwerpenaar)
    Slijkschepper, Slijktrapper (inwoner van Berchem)
    Stroppendrager, Strop (Gentenaar)
    Wortelkrabber, Kaffeegieter, Stekskesman, Voddenmarchand (Ninovieter)
    Witvoet (Aalstenaar)
    Zot (Bruggeling)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Jul 2021 09:22
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.