Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik hoor u al afkomen, maar nee, er is geen terugnameplicht voor Peter Vandermeersch. Die moet ge bij <span class="caps">KGA</span> inleveren (KCA in NL). Wel niet zonder handschoenen aanraken, veroorzaakt allergieën.
Voorzetel staat dan weer ongemarkeerd in VD met als betekenis voorstoel? LG, wat zeggen ze in N-NL? Voorzetel, voorbank, voorstoel, …?
Ze zijn er nog niet helemaal, VD, met hun labeling: verouderd? Aan de googles te zien binden ze ook in NL heel wat op…
VD2015 online geeft aalt als SN voor het BE: aal
Zie daar ook de reacties voor andere bronnen.
Aal voor mestvocht is wel degelijks VL of op zijn minst Z-NL. Zie VD + http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/aalt
Het woord aal wordt vooral in België gebruikt. Volgens Kieft (1938) is homonymie met ? aal 1 ‘paling’ en ? aal 2 ‘bier’ in het West-Nederlandse taalgebied er de oorzaak van dat twee van deze drie woorden zijn verdwenen, met als blijvers aal ‘mestvocht’ in de Zuid-Nederlandse dialecten en aal ‘paling’ in de Hollandse dialecten.
Lit.: Kieft 1938, 29-84
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.