Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Dei labels van Van Dale zijn soms ook met de vogelenpik gekozen: taxatie is ambtelijke taal en taxeren is spreektaal. Ik denk dat ze allebei eerder ambtelijke taal zijn.
zie ook http://www.mijnwoordenboek.nl/dialect/Sint-Niklaas
een dik, onstoken, ooglid: een pinkoog
mijn oog is ontstoken: kèn een pinkoog
zie ook http://www.woorden.org/spreekwoord.php?woord=%20Stek
1.kemzekes: opklaring uit het westen( Stekene ligt ten westen van Kemzeke) (=stekese garrel)
Welkom Hugo Van Himste. Schone lokale uitdrukking. Ik heb ze wat herschikt, maar uw eerste bijdrage was al prima. Nog van dat…
Van Dale somt een hele reeks pralines op:
aardbeienpraline, amandelpraline, cognacpraline, frambozenpraline, hazelnootpraline, honingpraline, karamelpraline, kersenpraline, likeurpraline, marsepeinpraline, notenpraline, rozenpraline, rumpraline, truffelpraline, zwartebessenpraline
Maar ge kunt daar evengoed rabarberpraline bijzetten. Van heel die reeks is alleen likeurpraline volgens mij de moeite om afzonderlijk te vermelden.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
