Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
“Ziek aan zijn/haar kriek” is waarschijnlijk ziek aan zijn/haar gat/achterste
Zie bron WNT bij kriek, het aan zijn ~ hebben
Ik heb er dan maar enkele voorbeelden van de kwaliteitspers bijgevoegd.
Zelf zeg ik middeste, iedereen content :)
Ik denk dat het hier enkel de miserie is die VL is, want ‘een rugzakje vol ellende’, ‘een rugzakje vol (met) verdriet’, ‘een rugzakje vol ervaring’, … komt evengoed in NL als in BE voor.
Jep das eel juste , je zoet een ki moetn weten oevele da ze me min gelachen en in zuidwestvloanderen oakkik ier zien kommn weun. Da toaltje es ier ijil anders. Nog een voorbeeld : tot straks …. an de zèèè : toe tonne …. an de grenze : toe te fète.. (politics.be)
Inderdaad, de êe en ôo kunnen voor tweeklanken staan maar ook voor drieklanken (jèi, zêie), en sommigen spreken zelfs van vierklanken. Voor de ai klank (fait divers, defaitisme), de echte ê (te fête), de èè en de éé moeten er nog voorstellen geformuleerd worden dacht ik. (https://vls.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:SV_V1.1_Evaluoasje)
zie ook reactie van Marcus bij andere betekenis van bieke
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.