Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Linda De Win gebruikte het vandaag in een reportage: ‘De journalisten werden hier zo goed als buiten gezwierd…’
Rare jongens bij De Standaard: In DS2015 is foor geen standaardtaal, maar foorkramer wel. Maar de journalisten daar weten dat niet, zie bloemlezing ;)
Wakker worden, Taalgaardenier! Pedronius wees in zijn reactie van 9 januari 2012 al op de mogelijke Spaanse invloed. Maar zelfs als het door de Spanjaarden hier geïntroduceerd werd doet dat niets af aan de Latijnse etymologische herkomst. Dat zijn twee verschillende zaken.
Wow, we hebben een medestander bij de vrt-journalisten. Bert De Vroey, ook al geciteerd in mijn commentaar van 29 maart, bracht verslag uit van de Europese verkiezingen in NL. Daar hebben ze een stemtram ingelegd om kiezers naar het stemkotje te brengen. Hij sprak over de tram op zijn Vlaams en voegde er fijntjes aan toe ‘trem zoals ze hier in Nl zeggen…’ Dat was nog eens een verslag van onze Vlaamse correspondent voor de Vlaamse Radio & Televisie in NL :)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
