Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
smeltstop, smeltveiligheid, plomb, ploan, plond
De Nederlandse ‘stop’ is niet gebruikelijk in Vlaanderen.
Omdat ik de draad verkeerd had aangesloten, is de zekering gesprongen.
De plomb van de diepvries is gesprongen. We kunnen al onze diepvriesgroenten weggooien.
beschermingsdraden of zekering
zie ook plomb
de plonds zijn gesprongen
beschermingsdraden of zekering
de plonds zijn gesprongen
De plomb van de diepvries is gesprongen. We kunnen al onze diepvriesgroenten weggooien.
- iemand die een beetje simpel
- op zijn Brussels is het meer sympathiek bedoeld: copain
de scheile is daar of wat hebt ge weer uitgestoken scheile
betekenis: zoals, dan
worden gebruikt in vergelijkingen. “Lijk”, “gelijk” en “gelijk als” worden in de Antwerpse Kempen door elkaar heen gebruikt.
Uitspraak:
lijk /lak/ of /lek/ (het laatste korter bij de stad Antwerpen)
gelijk /gelaak/ of /gelak/
gelijk als /gelak as/
Hij was ne vent lijk nen boom.
/A was ne veent lak nen boewem./
Zij was veel ouder gelijk hare vriend.
/Zaa was veulen ouwer gelak heure vrind./
De Frakke is al nen even grote smeerlap gelijk als zijnen ouwe.
/De Frank is al nen even groewete smeirlap gelak as zaanen ouwe./
scheile betekend zoveel als iemand die een beetje simpel is maar op zijn brussels is het meer sympathiek bedoeld.
scheile kan zoveel betekenen als copain
de scheile is daar of wat hebt ge weer uitgestoken scheile
plonds staat voor beschermingsdraden of zekering
de plonds zijn gesprongen
kabernaa is gestoofd vlees met bruine saus(biersaus??)
vandaag eten we kabernaa met frietjes
sok
ons ma moe kere, op heur sojette
mijn moeder moet vegen op haar sokken
scheup was het deel van gekookt vlees met een soort bruine saus ook gekend als kabernaa of goulash
we gaan ne scheup eten met frieten
haar sokken
ons ma moe kere ,op heur sojette
mijn moeder moet vegen op haar sokken
een schoer is ook een schuur
we zeggen in brussel ook schoerbeek voor schaarbeek
de kar (stoet)staat in de schoer
kameroed komt van kameraad (comrad,)
das mijne kameroed
Is dit nu niet meer brussels dan vlaams?
den bekker is eigenlijk den bakker.ik vraag me af of het niet brussels is?
ik ga brood halen bij den bekker.
den bekker werd door mijn gootmoeder gebruikt om georges impanis aan te duiden die een bakker was en de vader van de bekende wielerkampioen raymond impanis.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.