Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #95841

    kameroed

    kameroed komt van kameraad (comrad,)

    das mijne kameroed
    Is dit nu niet meer brussels dan vlaams?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door bestman op 10 Oct 2014 21:42
    0 reactie(s)

    #95842

    bekker
    (den bekker)

    den bekker is eigenlijk den bakker.ik vraag me af of het niet brussels is?

    ik ga brood halen bij den bekker.
    den bekker werd door mijn gootmoeder gebruikt om georges impanis aan te duiden die een bakker was en de vader van de bekende wielerkampioen raymond impanis.

    Regio Leuven
    Bewerking door bestman op 10 Oct 2014 21:37
    0 reactie(s)

    #95843

    lijk, gelijk, gelijk als
    (voegwoorden)

    betekenis: zoals, dan
    worden gebruikt in vergelijkingen. “Lijk”, “gelijk” en “gelijk als” worden in de Antwerpse Kempen door elkaar heen gebruikt.
    Uitspraak:
    lijk /lak/
    gelijk /gelaak/
    gelijk als /gelak as/

    Hij was ne vent lijk nen boom.
    Zij was veel ouder gelijk hare vriend.
    De Frakke is al nen even grote smeerlap gelijk als zijnen ouwe.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 10 Oct 2014 17:13
    1 reactie(s)

    #95844

    lijk, gelijk, gelijk als
    (voegwoorden)

    gelijk, zoals, dan
    wordt gebruikt in vergelijkingen. “Lijk”, “gelijk” en “gelijk als” worden in de Antwerpse Kempen door elkaar heen gebruikt.
    Uitspraak:
    lijk /lak/
    gelijk /gelaak/
    gelijk als /gelak as/

    Hij was ne vent lijk nen boom.
    Zij was veel ouder gelijk hare vriend.
    De Frakke is al nen even grote smeerlap gelijk als zijnen ouwe.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 10 Oct 2014 17:12
    1 reactie(s)

    #95845

    varken, een hand hoger lijk een klein ~
    (uitdrukking)

    Minachtende beschrijving van iemand die klein van gestalte is.

    Hij is maar een hand hoger lijk een klein varken maar hij heeft praat voor zeven.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 10 Oct 2014 10:10
    0 reactie(s)

    #95846

    percies
    (bw.)

    schijnbaar, naar mijn mening, net alsof

    zie ook persies, precies

    Gij zijt percies slecht gezind, dat ge zo’n lelijk gezicht trekt?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 07:22
    4 reactie(s)

    #95847

    moeven
    (ww. moefde, gemoefd)

    bewegen, van plaats wisselen
    ook fig.
    zie ook roeren

    > Eng.: to move

    vergelijk Van Dale 2005: moven: alleen onbep. wijs
    (na 1950) < Eng. to move along
    (informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
    het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!

    “Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”

    De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 07:21
    1 reactie(s)

    #95848

    moeven
    (ww. moefde, gemoefd)

    bewegen, van plaats wisselen
    ook fig.

    > Eng.: to move

    vergelijk Van Dale 2005: moven: alleen onbep. wijs
    (na 1950) < Eng. to move along
    (informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
    het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!

    “Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”

    De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 07:20
    1 reactie(s)

    #95849

    roer niet
    (vaste woordgroep, gebiedende wijs)

    niet bewegen, stil zitten
    zie roeren

    Je kan nu de specht mooi bekijken,maar roer niet of hij schrikt en vliegt weg.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 07:18
    4 reactie(s)

    #95850

    collier, iemand bij zijn ~ grabbelen
    (uitdrukking)

    letterlijk: iemand bij zijn nek pakken
    bij uitbreiding: iemand te pakken nemen, iemand in de kraag vatten

    uitspraak in de Antwerpe Kempen: /kallee/ of /kaljee/

    > Fr.: collier
    In de vaktaal van beenhouwers betekent het, het nekstuk van een beest

    uitspraak collier: koljee, kaljee of kallee

    WNT:
    Een halsdoek, een halskraag. In deze bet. verouderd.
    Mijnen staet en vermaech niet wel Te doen draghen fleweelen colieren, Antw. Liedb. 336.
    Dickwijls moeten zy de nueze vaghen Of tcolierkin wierde met druepelen gheloogt, Gentsche Ref. 80.

    Hij was op de vlucht voor de politie maar bij een wegversperring hadden ze hem bij zijne collier.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 07:18
    0 reactie(s)

    #95851

    bricoleur

    1) Prutser, Negatieve vorm van doe het zelver
    2) knutselaar

    vgl bricoleren, kleuteraar, kleuteren

    1) Da muurje staat zo krom gelijk ne zikkel, verzekers van een bricoleur gezet!

    2) Die bricoleur maakt mooie vliegtuigjes in modelbouw.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 07:15
    1 reactie(s)

    #95852

    moef
    (de ~ (v.), ~en)

    mof, sok, kraag, bushing
    Het is een hulpstuk, met of zonder draad, die 2 buizen verbindt en kan bestaan uit metaal, rubber of kunststof.

    > technisch vakjargon

    Om de pelletkachel van de 1 pijp op d’ ander aan te sluiten, hebben we een moef in RVS nodig.

    De darm van de dampkap is kleiner dan het gat in de muur. Hiervoor zullen we een moef moeten gebruiken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 07:14
    0 reactie(s)

    #95853

    moef
    (de ~ (v.), ~en)

    sok, kraag, bushing
    Het is een hulpstuk, met of zonder draad, die 2 buizen verbindt en kan bestaan uit metaal, rubber of kunststof.

    > technisch vakjargon

    Om de pelletkachel van de 1 pijp op d’ ander aan te sluiten, hebben we een mof in RVS nodig.

    De darm van de dampkap is kleiner dan het gat in de muur. Hiervoor zullen we een mof moeten gebruiken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 07:13
    0 reactie(s)

    #95854

    moef
    (de ~ (v.), ~fen)

    een mof of moffel
    Het is een soort losse mouw, vaak van bont, waarmee men zijn 2 handen kan warm houden in de winter; soortgelijke koker aan elk van de handvaten van een fiets

    Antwerpen: moeffel, vr. -s
    Kempen: moef, moeffel

    Bèste z’n moef vergèète? Ich vaor nimei trèg èste, stèèk z’n haan dan mêr èn z’n maole! (Zijt ge uw moffel vergeten? Ik vaar (= rij) er niet voor terug, steek uw handen dan maar in uw zakken)

    Provincie Limburg
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 07:01
    0 reactie(s)

    #95855

    nmbs
    (de ~ (m.), geen mv.)

    Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
    De NMBS is de enige aanbieder van personenvervoer per trein in België.

    Fr.: SNCB: Société Nationale des Chemins de fer de Belgique

    De lijn 514 Mechelen Station – Herentals Station, was in de 19de E. een tramlijn, uitgebaat door de NMBS. Het moest later een treinlijn worden maar werd, in de 20ste E., vervangen door een autobus van de NMBS.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 06:57
    1 reactie(s)

    #95856

    nmbs
    (de ~ (m.), geen mv.)

    Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
    De NMBS is de enige aanbieder van personenvervoer per trein in België.

    Fr.: SNCB: Société Nationale des Chemins de fer de Belgique

    De lijn 514 Mechelen Station – Herentals Station, was in de 19de E. een tramlijn, uitgebaat door de NMBS. Het moest later een treinlijn worden maar werd, in het begin van de 20ste E., vervangen door een autobus van de NMBS.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 06:56
    1 reactie(s)

    #95857

    draaien, van zijn(e) center ~
    (uitdr.)

    flauw vallen
    zie center

    vgl. zie ook klot, van zijne ~ vallen, sus, van zijne ~ vallen, sus, van zijne ~ draaien, vallen, van zijnzelve ~

    variant: van zijne center vallen (vallen, van zijn(e) center ~)

    WNT:
    Van zijn center gaan (vallen), van zichzelf —, in zwijm vallen, van zijn stokje vallen.
    “Ze viel in de kerk van heure center.” Corn.-Vervl.

    Amai, ik werd zo mottig als ik weet niet wat. Ik draaide bijna van mijne center.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 06:49
    0 reactie(s)

    #95858

    vallen, van zijn(e) center ~
    (uitdr.)

    flauw vallen
    zie center

    vgl. zie ook klot, van zijne ~ vallen, sus, van zijne ~ vallen, sus, van zijne ~ draaien, vallen, van zijnzelve ~

    variant: van zijne center draaien (draaien, van zijn(e) center ~)

    WNT:
    Van zijn center gaan (vallen), van zichzelf —, in zwijm vallen, van zijn stokje vallen.
    “Ze viel in de kerk van heure center.” Corn.-Vervl.

    Ze is zo mottig geworden dat ze van hare center gevallen is.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 06:49
    0 reactie(s)

    #95859

    vallen, van zijn(e) center ~
    (uitdr.)

    flauw vallen
    zie center

    vgl. zie ook klot, van zijne ~ vallen, sus, van zijne ~ vallen, sus, van zijne ~ draaien, vallen, van zijnzelve ~

    variant: van zijne center draaien (draaien, van zijn(e) center ~)

    WNT:
    Van zijn center gaan (vallen), van zichzelf —, in zwijm vallen, van zijn stokje vallen.
    “Ze viel in de kerk van heure center.” Corn.-Vervl.

    Ze is zo mottiggeworden dat ze van hare center gevallen is.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 06:48
    0 reactie(s)

    #95860

    center
    (de ~ (m.), ~s)

    bewustzijn, gezondheid

    WNT: Modern lemma: center
    znw. onz. (in Z.-Ndl. ook m.). Ontleend aan frans centre.
    Middelpunt, in overdrachtelijken zin. Thans alleen in Z.-Ndl.
    — Uit —, niet bij —, niet op zijn center zijn, niet in zijn gewone doen, in de war, niet wel zijn.
    “Ik ben vandaag op myne’ center nie”, Corn.-Vervliet

    zie ook vallen, van zijn(e) center ~, draaien, van zijn(e) center ~

    Hij valt van zijne center = hij verliest het bewustzijn

    ’k Ben niet op mijne center = ik voel mij niet goed

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Oct 2014 06:48
    1 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.