Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
indeling naar taal (van iets of iemand, eventueel voor een bepaald doel); taalstatuut
Van Dale 2013 online: in België: geheel van regels dat het gebruik van de landstalen regelt in gemeenten, gebieden, instellingen e.d.
http://www.ond.vlaanderen.be: Ieder schoolhoofd is verantwoordelijk voor de inschrijving van een leerling in een bepaald taalstelsel, overeenkomstig de bepalingen van artikelen 6 en 7 van dit artikel.
http://www.mil.be: 4 Bataillon de Génie; Militaire benaming: 4 Bn Gn; Localisatie: AMAY; Taalstelsel: Franstalige eenheid
vrouwelijke taaladviseur
vgl. taalraadsman
Geertje Slangen volgt hem op als de nieuwe taalraadsvrouw, zo raakte gisterenavond bekend op de VRT Taalavond. (vrt.be)
‘Blijkbaar ziet de taalraadsvrouw van de VRT het Nederlands vooral als een sta-in-de-weg’. (knack.be)
‘Maar in vijf jaar tijd is er veel veranderd in de manier waarop we taal benaderen’, zegt Geertje Slangen, de taalraadsvrouw van de VRT (standaard.be)
De taalraadsvrouw acht het nuttig het VRT-charter aan te passen. En de reactie van de VRT vond ik eigenlijk bijzonder verontrustend. (vlaamsparlement.be)
Of moeten we zeggen ‘taalraadsvrouw’, zoals de VRT dat deed in alle communicatie over deze positiewissel? (nieuwsblad.be)
taaladviseur
vnw: taaladviseur
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, weinig gebruikt
Van Dale 2020 online: BE, niet algemeen
Smisdom: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
zie ook taalraadsvrouw
(fictieve) Taalmail 1035629 van de vrt-taalraadsman:
niet: Ruud Hendrickx, taalraadsman van de VRT en de Vlaamse hoofdredacteur van Van Dale: “Het is een verrassende term geworden, …" (bron: www.vrt.be/nieuws)
wel: Ruud Hendrickx, taaladviseur van de VRT en de Vlaamse hoofdredacteur van Van Dale: “Het is een verrassende term geworden, …"
Taalraadsman komt voor in Belgisch-Nederlands maar is geen standaardtaal. Standaardtaal in het hele taalgebied is taaladviseur.
;)
Niet fictief:
“Een cynisch woord, een scherpe keuze van de Vlamingen”, is de commentaar van VRT-taalraadsman en hoofdredacteur van Van Dale Ruud Hendrickx. (vrt.be)
Heb je er al eens bij stilgestaan dat een zomerse barbecue voor een taalraadsman een ware hel is? (Ruud Hendrickx – vrttaal.net)
De VRT heeft daarom een taalraadsman in dienst, Ruud Hendrickx. (vrttaal.net)
Hij vroeg raad aan de taaladviseur Ruud Hendrickx, want hijzelf kwam er ook niet uit. (vrttaal.net)
taaladviseur
vnw: taaladviseur
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, weinig gebruikt
Van Dale 2020 online: BE, niet algemeen
Smisdom: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
(fictieve) Taalmail 1035629 van de vrt-taalraadsman:
niet: Ruud Hendrickx, taalraadsman van de VRT en de Vlaamse hoofdredacteur van Van Dale: “Het is een verrassende term geworden, …" (bron: www.vrt.be/nieuws)
wel: Ruud Hendrickx, taaladviseur van de VRT en de Vlaamse hoofdredacteur van Van Dale: “Het is een verrassende term geworden, …"
Taalraadsman komt voor in Belgisch-Nederlands maar is geen standaardtaal. Standaardtaal in het hele taalgebied is taaladviseur.
;)
Niet fictief:
“Een cynisch woord, een scherpe keuze van de Vlamingen”, is de commentaar van VRT-taalraadsman en hoofdredacteur van Van Dale Ruud Hendrickx. (vrt.be)
Heb je er al eens bij stilgestaan dat een zomerse barbecue voor een taalraadsman een ware hel is? (Ruud Hendrickx – vrttaal.net)
De VRT heeft daarom een taalraadsman in dienst, Ruud Hendrickx. (vrttaal.net)
Hij vroeg raad aan de taaladviseur Ruud Hendrickx, want hijzelf kwam er ook niet uit. (vrttaal.net)
politiek: de vereiste om evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden of vertegenwoordigers te hebben in organisaties, instellingen, …
vnw: (bnl.) gelijke vertegenwoordiging van Nederlandstalige en Franstalige werknemers vooral in bepaalde overheidsinstellingen en (semi-) overheidsbedrijven
In ruil voor die taalpariteit binnen de federale regering hebben de Vlamingen dan weer een gegarandeerde vertegenwoordiging in het Brussels parlement en de Brusselse regering. (nieuwsblad.be)
Denk maar aan de alarmbelprocedures, taalpariteiten en belangenconflicten. (facebook)
Het minderhedenverdrag is niet te combineren met de taalpariteiten binnen ons huidige communautaire systeem.(knack.be)
taalcursus, taalopleiding
vnw: taalleergangen (mv.): taalcursussen
De taalleergang Russisch kent inmiddels een groeiend succes. (nieuwsblad.be)
In het AVC, dat volledig van het gemeentebestuur van Meise afhangt, worden taalleergangen, lessen informatica en snit en naad gegeven. (standaard.be)
Het Centrum voor Volwassenenonderwijs Stedelijke Nijverheids- en Taalleergangen (SNT) zoekt met onmiddellijke ingang een ICT-coördinator. (jobat.be)
Specialiteiten: Opstellen en geven van taalleergang gevorderde kennis Frans voor volwassenen in avondonderwijs. (workitects.be)
talenpracticum
vnw: talenpracticum
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 1; Vlaamsheid: 4
< Frans: labo de langues
vergelijk: scheikundelabo, chemielabo, fysicalabo
In het taallabo doe je allerlei auditieve oefeningen waardoor je de taal leert spreken zoals ‘native speakers’ dat doen.
huiswerk
een taak maken
vnw: huiswerk, opdracht, oefening
znwb: Huiswerk (dat men iedere dag opgegeven krijgt).
Opm.: In de standaardt. wel in toep. op een min of meer uitgebreide hoeveelheid huiswerk, die iem. in de vakantie moet maken, om in de hogere klasse te worden toegelaten.
Opm: Het gwnt vermeldt in 1950: de jongen heeft een taak gekregen, hij moet, om in de hogere klasse te worden toegelaten, in de vacantie een zekere hoeveelheid werk maken: overgaan met een taak. Inmiddels is taak in .NL ook wel in gebruik in de VL betekenis.
Hey! Ik ben Jennifer, een vlotte en enthousiaste student! Zelf vind ik taken maken echt niet vervelend en daarom zou ik jou daar graag bij willen helpen. (knoowy.be)
De laatste weken zijn tot 19 keer zoveel taken gemaakt binnen het digitale leerplatform diddit in het secundair onderwijs. (nieuwsblad.be)
Er moeten voor het eerst in zijn leven punten vergaard worden, taken gemaakt en examens voorbereid. (demorgen.be)
de bak van pannenkoeken
een actie van een vereniging waarbij pannenkoeken gebakken en verkocht worden om de kas te spijzen
ook koekenbak
vgl. wafelbak, wafelenbak, pannenkoekenslag
Pannenkoekenbak Scouts en Gidsen Oelegem
Horecazaken een hart onder de riem steken. Dat is de bedoeling van de (gratis) pannenkoekenbak die Roel, Wim, Carlo en Mieke organiseren. (nieuwsblad.be)
2e editie van de pannenkoekenbak was een groot succes!(tcdebergen.be)
KWB Nijlen O.L.Vrouw houdt op 10 februari een wafel- en pannenkoekenbak. (gva.be)
Mijn moeder slaagde erin om bij elke pannenkoekenbak iemand van ons te foppen. (femma.be)
Nieuw Dorpshuis geopend in Vorselaar: “Van pannenkoekenbak tot stand-up comedy” (vrt.be)
moment waarop iets tegenvalt, syn.: sufke
NL: dipje, inzakmomentje
zie ook klop, een ~ krijgen
Wat was er met mij aan de hand? Ik weet het niet, ik houd het op de weinig medische term ‘een klopke’. Is dat een gedocumenteerd fenomeen? (DS)
Inleefreis naar Oeganda – Alive and kicking! · Sofie tijdens het weerwolven: “Ik tel tot 1” · Sigrid: “Ik heb een sufke” (een klopke). (KU Leuven)
Ik kreeg een beetje een klopke toen ik via via hoorde dat iemand die ik toch wel graag zie en een fijn mens vind opmerkingen had gemaakt over mijn gewicht. (tussenmarsenjupiter.be)
Ook nog leuk om weten: een iet wat getrainde en uitgeruste fietser heeft een glycogeenvoorraad in de spieren die je moet toelaten 60 tot 90min te sporten zonder enige voeding alvorens een klopke te krijgen. (mountainbike.be)
razend
ook: “gelijk ne raastige ergens opvliegen”, waarmee een wildebras wordt bedoeld
zie ook razendig
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
Razendig (raasdig, raastig), in zndl. dial. hetzelfde als razend in verschillende betekenissen.
Antwerpen: raasdeg; zn: raasdege
Toen ik te weten kwam dat ze achter m’n rug allemaal leugens waren gaan vertellen, was ik echt raastig.
Met heet weer tijdens de hondsdagen, vliegen de dollen raastig rond op zoek naar vlees om eitjes te kunnen leggen.
Gelijk een raastige zot en helemaal in paniek kwam em aangereden met zijne velo.
zwijn, varken
Hij kwikte (kwikken) een zwien voor eigen gebrûk (gebruik) en twî (twee) zwiens om te verkopen.
kikker
Van Dale 2005: kikker
zie ook veus, vors, puit, peut
vgl vorsenslidder, kikkerdril, veusseslidder
De kikvors sprong uit het water op de oever dicht tegen mijn voeten. Waarschijnlijk om te kijken of ik zijn prinses was, maar hij was rapper vroem het water in, dan hij eruit kwam.
zie: poepgelei
Klik op de afbeelding
![]()
Een boterham met poepsiroop.
“Luikse siroop roept wrange herinneringen op aan mijn legertijd. Elke morgen poepsiroop!” (forum.politics.be 3 jan. 2016)
moment waarop iets tegenvalt, syn.: sufke
NL: dipje, inzakmomentje
Wat was er met mij aan de hand? Ik weet het niet, ik houd het op de weinig medische term ‘een klopke’. Is dat een gedocumenteerd fenomeen? (DS)
Inleefreis naar Oeganda – Alive and kicking! · Sofie tijdens het weerwolven: “Ik tel tot 1” · Sigrid: “Ik heb een sufke” (een klopke). (KU Leuven)
Ik kreeg een beetje een klopke toen ik via via hoorde dat iemand die ik toch wel graag zie en een fijn mens vind opmerkingen had gemaakt over mijn gewicht. (tussenmarsenjupiter.be)
Ook nog leuk om weten: een iet wat getrainde en uitgeruste fietser heeft een glycogeenvoorraad in de spieren die je moet toelaten 60 tot 90min te sporten zonder enige voeding alvorens een klopke te krijgen. (mountainbike.be)
borstrok, onderhemd
zie synoniemen bij onderlijfke
Mèt de wèntjer moos-te veer weer ongerliefkes aan.
(Met de winter moesten we weer borstrokjes aan.)
nonsens verkopen
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Ge moet niet zo zeveren, manneke.
> andere betekenis van zeveren
paard
uitspraak met zware e
Antw. Kempen: pjeid, peird, puij, peid
Hallaar (Heist-op-den-Berg): ’t pjeid (het paard), e pjeid (een paard), de pjeir(e) (de paarden)
in samenstellingen: pjeds- of pjeire-
Ik ging met mijn pjeid in draf.
Der stoat e pjeid in’t stal.
- er staat een paard in de stal
sport: koers die gereden wordt op klassieke koersfietsen in bijhorende kledij
het adagium: ‘meedoen is belangrijker dan winnen’
Danny Poelmans won afgelopen weekend het Belgisch Kampioenschap Retrokoers. Dat betekent dus koersen zoals vanouds met stalen frames, wollen truien, worstenhelmen, etc. Pure folklore dus.(Global Cycling)
Na enkele jaren afwezigheid is de retrokoers eindelijk terug van de partij op de Sint-Jansfeesten. Verwacht jullie alvast aan een parcours met enkele pittige onverharde stukken! (Sint Janskoers Wommelgem)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
