Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
bil
ook gatsekaak
Na da goe pak rammel zage z’n gatsekake knalrood.
Van het lang zitten, beginnen mijn gatskaken gaan te slapen.
elk van de delen die het achterwerk vormen
Ned.: bil
In Turnhout hoorde ik vroeger: gattekaak
vgl.: gatskaak
WNT:
3. Overdrachtelijk, in scherts.
‘De kaken van iemands gat, zijn billen. Verg. hd. hinterbacken.
“De kake va’ mij’ gat (doen) zeere", Teirlinck Z. Oostvl. Idioticon
Die pijnscheuten trekken van zijn rug tot in de rechterkaak van zijn gat.
de beste stuurlui staan aan wal
In plaats van het daar te staan uitleggen, zoudt ge beter helpen want kakelen kan iedereen maar eiers leggen niet!
wang
VMNW: cake > kaak
Oudste attestatie: West-Vlaanderen, 1287
- die upperste cake: ‘de bovenkaak’
- die onderste cake ‘de onderkaak’,
- het mv. caken: ‘boven- en onderkaak’
MNW: cake, kake > kaak, kinnebak, wang
In het mv. in den zin van mond, ook voor het hoofd.
WNT: kaak
Zijvlak van het aangezicht, beneden het oog; wang, koon. In sommige streken het gewone woord, zoo b.v. in den omtrek van Sluis, in ’t N. en W. der provincie Antwerpen, in ’t Land van Waas, in Z.-Oostvlaanderen, enz.
VD online: wang, beendergestel dat de mondholte omsluit en waarin de tanden en kiezen geplaatst zijn, de organen waarmee men eet en spreekt
Tegenwoordig krijgen ze geen rode kaken (kaken, rode ~ krijgen) meer. Alles kan.
Ze gaf een kusje op zijn kaak.
Ze gaat op stap en ze heeft wat bloos op haar kaken gedaan.
(stofnaam) rouge, poeder om het gelaat meer kleur te geven
blush
Ons moeder hield ervan om bloos en lippenstift te gebruiken. “Ik zal mijn oorlogskleuren eens gaan opzetten!” zei ze dan.
Zo’n, pakweg, 10 jaar geleden werd bloos nog gebruikt om de kaken (kaak) letterlijk in de rode of roze verf te steken. De tijden zijn veranderd. Vroeger kwam blush uit een poederdoos, nu zijn er ook andere producten die een bloos op je gezicht toveren.
(stofnaam) rouge, poeder om het gelaat meer kleur te geven
blush
Ons moeder hield ervan om bloos en lippenstift te gebruiken. “Ik zal mijn oorlogskleuren eens gaan opzetten!” zei ze dan.
Zo’n, pakweg, 10 jaar geleden werd bloos nog gebruikt om de kaken kaak letterlijk in de rode of roze verf te steken. De tijden zijn veranderd. Vroeger kwam blush uit een poederdoos, nu zijn er ook andere producten die een bloos op je gezicht toveren.
men zou hem er niet toe in staat achten, waarbij “hem” kan vervangen worden door een ander persoonlijk voornaamwoord
VD: (Belgisch-Nederlands) dat zou ik hem niet nageven:
daartoe zou ik hem niet in staat achten
Je zou het hem niet nageven, maar in alle discretie is Bart Peeters uitgegroeid tot een van de meest succesvolle Vlaamse muzikanten van het moment (DM 091010)
(stofnaam) rouge, poeder om het gelaat meer kleur te geven
Ons moeder hield ervan om bloos en lippenstift te gebruiken. “Ik zal mijn oorlogskleuren eens gaan opzetten!” zei ze dan.
men zou hem er niet toe in staat achten, waarbij “hem” kan vervangen worden door een ander persoonlijk voornaamwoord
VD: (Belgisch-Nederlands) dat zou ik hem niet nageven:
daartoe zou ik hem niet in staat achten
Je zou het hem niet nageven, maar in alle discretie is Bart Peeters uitgegroeid tot een van de meest succesvolle Vlaamse muzikanten van het moment (DM 091010)
men zou iemand er niet toe in staat achten
VD: (Belgisch-Nederlands) dat zou ik hem niet nageven:
daartoe zou ik hem niet in staat achten
Je zou het hem niet nageven, maar in alle discretie is Bart Peeters uitgegroeid tot een van de meest succesvolle Vlaamse muzikanten van het moment (DM 091010)
men zou iemand er niet toe in staat achten
Je zou het hem niet nageven, maar in alle discretie is Bart Peeters uitgegroeid tot een van de meest succesvolle Vlaamse muzikanten van het moment (DM 091010)
kortademig
(ook in Vlaams-Brabant)
(ook in de provincie Antwerpen)
VD: “dampig”: (van paarden, schertsend ook van mensen) kortademig; dampig < ‘damp’
Middelnederlands: dempich
(stofnaam)rouge, poeder om het gelaat meer kleur te geven
Ons moeder hield ervan om bloos en lippenstift te gebruiken. “Ik zal mijn oorlogskleuren eens gaan opzetten!” zei ze dan.
naïeveling
“Als ik uitspraken van sommige socialisten over toplonen lees, denk ik: ‘Simpele duiven!’.” ( DT Luc Van den Bossche 130315)
“Sommigen zullen me maar een simpele duif vinden die telkens hij roekoet meer van zijn pluimen verliest. (Knack 170315)
gebruik van erg (bijvoeglijk nw.) als zelfstandig naamw.
vgl. zo’n erg
ook in: zonder een erg, zonder veel erg…
Zonder er een erg in te hebben liep hij het verkeerde huis binnen.
Als ge dat een erg vindt moet ge het zeggen hé!
De verdachte krabbelde zonder veel erg overeind en vluchtte weg, volgens zijn advocaat omdat hij problemen had met zijn verblijfsstatuut.(DS 110415)
gebruik van erg als zn.
vgl. zo’n erg
ook in: zonder een erg, zonder veel erg…
Zonder er een erg in te hebben liep hij het verkeerde huis binnen.
Als ge dat een erg vindt moet ge het zeggen hé!
De verdachte krabbelde zonder veel erg overeind en vluchtte weg, volgens zijn advocaat omdat hij problemen had met zijn verblijfsstatuut.(DS 110415)
zulk(e)
1. In Vlaanderen wordt zo’n vaak gebruikt in combinatie met meervoudige zelfstandige naamwoorden.
In Nederland: zulke
2. Het gebruik van zo’n voor niet-telbare zelfstandige naamwoorden is standaardtaal in België (bv. bier, melk, pijn, weer).
1. Ik heb nog nooit zo’n schoon bloemen gezien.
Zo’n twee onnozelaars samen heb ik nog nooit gezien.
2. Zo’ne slechte wijn heb ik van mijn leven nog nooit gedronken.
“Pedro zei dat hij zo’n bier niet lust en dat hij het liefste gewoon pils drinkt.” (taaladvies.net: standaardtaal in België)
zulk(e)
In Vlaanderen wordt zo’n vaak gebruikt in combinatie met meervoudige zelfstandige naamwoorden.
In Nederland: zulke
2. Het gebruik van zo’n voor niet-telbare zelfstandige naamwoorden is standaardtaal in België (bv. bier, melk, pijn, weer).
1. Ik heb nog nooit zo’n schoon bloemen gezien.
Zo’n twee onnozelaars samen heb ik nog nooit gezien.
2. Zo’ne slechte wijn heb ik van mijn leven nog nooit gedronken.
“Pedro zei dat hij zo’n bier niet lust en dat hij het liefste gewoon pils drinkt.” (taaladvies.net: standaardtaal in België)
een in combinatie met een meervoud
zie ook zo’n
Wat een onnozel gasten zijn dat?
Wat voor een manieren zijn dat nu?
Zo’n (zo een) slechte manieren!
Zulk een slechte punten op uw rapport.
Een schoon bloemen dat er in zijnen hof staan, ge kunt dat niet geloven.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.