Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
zuur gemaakte magere melk
NL: karnemelk
Van Dale 2018 online: BE, spreektaal
DS2015 geen standaardtaal
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 3; Vlaamsheid: 3
zie ook botermelkpap
Havermout met botermelk.
Aardappelpuree met botermelk op Vlaamse wijze – mijnverstand.be
Kindje verdrinkt in emmer met botermelk in Turkije – De Standaard
De kinderen kunnen elke dag iets proeven uit vroegere tijden, zoals botermelk met pruimen en spekvet met bruine suiker. (standaard.be)
ronde waarin bestellingen afgeleverd worden
NL: bestelronde
Welke pakjes neem je mee in welke leverronde? Hoe reageer je op files en andere onvoorziene omstandigheden? (litc.be)
Afhalen van uw bestelling kan op de bakavond tussen 18u30 en 20u30. Voor de regio Groot-Halle/Lembeek is er een leverronde voorzien. (broudcouture.be)
Op de ring van Gent heeft een man deze middag een bestelwagen van Bpost gestolen tijdens een leverronde. De politie van Gent en naburige zones zette de achtervolging in. “Er is ook een helikopter en een drone aan te pas gekomen”, stelt het parket Oost-Vlaanderen. Het voertuig kon kilometers ver rijden en stopte uiteindelijk in Maldegem. De dief ging er verder te voet op de vlucht, maar werd naderhand onderschept. "De man is opgepakt en zal later worden voorgeleid. (VRTNWS)
gebakje van 10 cm diameter met amandelsmaak en abrikozenbereiding en afgewerkt met suikerglazuur
vnw: gebak met amandelspijs, amandelbroodje, amandeltaart
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 2; Vlaamsheid: 4
De diminutief wordt veel gebruikt en de uitspraak is dikwijls ‘franchipane’ (fransjipan)
zie ook andere betekenis van frangipane
Tussendoor was er ook meer dan tijd genoeg voor een franchipanneke en wat chocomelk. (vvs.be 15 jul. 2012)
GRATIS FRANGIPANEKE Vrijdag, zaterdag & zondag krijgt iedere klant vanaf €20 een gratis frangipaneke! ? (facebook.com 11 sept. 2019)
Nick Trachet eet een ‘frangipanneke’. Een ‘echt Belgisch taartje’ met een eigen familiegeschiedenis. (Foodlogwww.foodlog.nl 11 mei 2016)
keffen, blaffen
afleidingen:
kneffer (m., ~s) – schoothondje
knef? (m. ~s) – het geluid van k(n)effen?
Er mag geen vlieg voorbijkomen of de hond begint te kneffen.
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)* (titel, ten definitieven ~)
- ten individuelen titel (à titre individuel) (titel, ten individuelen ~)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)* (titel, ten kostelozen ~)
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)* (titel, ten uitzonderlijken ~)
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel (titel, ten bezwarende ~), ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
onder bezwarende voorwaarden of omstandigheden
vnw: ten bezwarenden titel: onder bezwarende voorwaarden
zie ook titel
Aldus is een lening op interest een contract ten bezwarende titel zonder evenwel een wederkerig contract te zijn. (elfri.be)
Het Hof herhaalt in de eerste plaats de algemene regel dat iedere dienst ten bezwarende titel aan btw is onderworpen (standaard.be)
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)* (titel, ten definitieven ~)
- ten individuelen titel (à titre individuel) (titel, ten individuelen ~)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)* (titel, ten kostelozen ~)
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)* (titel, ten uitzonderlijken ~)
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
individueel, op individuele basis
vnw: ten individuelen titel: individueel
Van Dale: BE; niet algemeen ten individuelen titel
op individuele basis
= individueel
zie ook titel
“De verzekeraar dient de werkgever in te lichten over de mogelijkheden op de verzekeringsmarkt voor de werknemers om ten individuele titel aan voorfinanciering te doen van de individuele voortzetting naar aanleiding van uitdiensttreding en in het bijzonder pensionering.” (Wet Verwilghen)
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)* (titel, ten definitieven ~)
- ten individuelen titel (à titre individuel)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)* (titel, ten kostelozen ~)
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)* (titel, ten uitzonderlijken ~)
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
uitzonderlijk, bij wijze van uitzondering
vnw: ten uitzonderlijken titel: bij wijze van uitzondering
Van Dale: BE; niet algemeen ten uitzonderlijken titel
bij wijze van uitzondering
zie ook titel
“Deze Buitengewone Algemene Vergadering wordt ten uitzonderlijke titel georganiseerd om de aanpassingen van statuten van de KBHB goed te keuren.” (hockey.be)
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)* (titel, ten definitieven ~)
- ten individuelen titel (à titre individuel)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)* (titel, ten kostelozen ~)
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
kosteloos, zonder kosten
vnw: ten kostelozen titel: kosteloos
Van Dale: BE; niet algemeen ten kostelozen titel
= kosteloos, gratis
zie ook titel
“De uitvoering van een werk voor een ander ten kostelozen titel, maakt geen schenking uit, maar is een eenvoudige overeenkomst ten kostelozen titel.” (Een huis bouwen en verbouwen)
De optie tot aankoop wordt ten kosteloze titel toegestaan en aanvaard. (wellen.be)
kosteloos, zonder kosten
vnw: ten kostelozen titel: kosteloos
Van Dale: BE; niet algemeen ten kostelozen titel
= kosteloos, gratis
“De uitvoering van een werk voor een ander ten kostelozen titel, maakt geen schenking uit, maar is een eenvoudige overeenkomst ten kostelozen titel.” (Een huis bouwen en verbouwen)
De optie tot aankoop wordt ten kosteloze titel toegestaan en aanvaard. (wellen.be)
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)* (titel, ten definitieven ~)
- ten individuelen titel (à titre individuel)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)*
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
definitief
vnw: ten definitieven titel: definitief
Van Dale: BE; niet algemeen ten definitieven titel
definitief
zie ook titel
“De raad van bestuur kan enkel, ten definitieven titel of op proef voor een bepaalde periode, duikclubs als lid aanvaarden die aan volgende voorwaarden …” (ovos.be statuten)
Van SK Poperinge kregen wij ten definitieven titel Guido Samain en voor één seizoen scholier Marc. Derynck (kfcpoperinge.be)
definitief
vnw: ten definitieven titel: definitief
Van Dale: BE; niet algemeen ten definitieven titel
definitief
“De raad van bestuur kan enkel, ten definitieven titel of op proef voor een bepaalde periode, duikclubs als lid aanvaarden die aan volgende voorwaarden …” (ovos.be statuten)
Van SK Poperinge kregen wij ten definitieven titel Guido Samain en voor één seizoen scholier Marc. Derynck (kfcpoperinge.be)
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)*
- ten individuelen titel (à titre individuel)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)*
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
voorlopig
vnw: ten voorlopigen titel: voorlopig
Van Dale: BE; niet algemeen ten voorlopigen titel
op voorlopige basis
= voorlopig
zie ook titel
“… of door te postuleren voor een benoeming tot notaris-titularis op een vacante standplaats, of nog, ten voorlopige titel, als plaatsvervangende notaris.” (notasgent.be)
De curatele had ongeveer 2 miljard euro geëist en had daar al ten voorlopige titel 18,3 miljoen van gekregen. (demorgen.be)
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)*
- ten individuelen titel (à titre individuel)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)*
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)*
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)*
- ten individuelen titel (à titre individuel)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)*
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~]
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)*
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
