Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
misdienaar(tje), gewoonlijk knaapjes van 10-14 jaar oud
< WNT: Laat-middelnederlands corael, crael. Of uit mlat. choralis, òf — waarschijnlijker — uit waalsch coral, ”enfant de chœur”.
zie ook misdiender, koraal, kraal
Klik op de afbeelding
Kriaaltjes
De kriaaltjes staan naast de pastoor achter de lezenaar.
Een achterwaarsterigge is een vroedvrouw, sage femme of aide accouché. Mid-wife.
Wanneer een of meerdere kinderen voor het huwelijk geboren werden, was het meestal de taak van de achterwaarsterigge om bij de natuurlijke vader te bemiddelen om een huwelijk met de bevallen vrouw aan te gaan en bij dat huwelijk het kind te laten wettigen. Hierbij schreef de ambtenaar van de burgerstand in de linkermarge van de geboorteaangifte van een natuurlijk kind: …en terstond hebben de nieuwe bruid en bruidegom verklaard dat van hen geboren is vermeld kind in rand die zij verklaren tot hun wettelijk kind en waarvan de vader zijn familienaam verleend heeft in tegenwoordigheid van twee getuigen en na voorlezing beide contractanten met ons hebben gehandtekend.
Een achterwaarsterigge is een vroedvrouw, sage femme of aide accouché.
Wanneer een of meerdere kinderen voor het huwelijk geboren werden, was het meestal de taak van de achterwaarsterigge om bij de natuurlijke vader te bemiddelen om een huwelijk met de bevallen vrouw aan te gaan en bij dat huwelijk het kind te laten wettigen. Hierbij schreef de ambtenaar van de burgerstand in de linkermarge van de geboorteaangifte van een natuurlijk kind: …en terstond hebben de nieuwe bruid en bruidegom verklaard dat van hen geboren is vermeld kind in rand die zij verklaren tot hun wettelijk kind en waarvan de vader zijn familienaam verleend in tegenwoordigheid van twee getuigen en na voorlezing beide contractanten met ons hebben gehandtekend.
Een kriool is het produkt van een vermenging van een inboorling met een inwijkeling. Sorry voor de eerder racistisch getinte vergelijking. Maar realiteit.
Ook de naam van de oorringen die de Kriolen meestal droegen. Maar een kriool of kriol is ook in het Gents een misdienaar. Vandaar dat een jong misdienaartje die bovendien zijn stemmetje nog niet als baard in de keel heeft een jongetje wordt genoemd met een onschuldig kriollekesmuilke.
De zondag: ze lezen ons Heere van zijn kruis die schijnheilie jongentjes met hun kriollekesmuilke, maar binst de week komt daar niet veel van terecht.
Een kriool is het produkt van een vermenging van een inboorling met een inwijkeling. Sorry voor de eerder racistisch getinte vergelijking. Maar realiteit.
Ook de naam van de oorringen die de Kriolen meestal droegen. Maar een kriool of kriol is ook in het Gents een misdienaar. Vandaar dat een jong misdienaartje die bovendien zijn stemmetje nog niet als baard in de keel heeft een jongetje wordt genoemd met een onschuldig kriollekesmuilke. I kheb nergens een betere vergelijking gevonden als in het Duits: eine swagge knabelijn.
De zondag: ze lezen ons Heere van zijn kruis die schijnheilie jongentjes met hun kriollekesmuilke, maar binst de week komt daar niet veel van terecht.
met betrekking tot medicatie: de geneesmiddelen innemen tot heel de doos/fles leeg is
“Al ettelijke jaren hoor ik van mijn dokter en apotheker dat ik mijn antibiotica volledig moet uitnemen. Daar wordt serieus op gehamerd. Waarom is dat eigenlijk?” (9lives.be)
“Antibiotica uitnemen? Onzin, zegt nieuwe studie.” (demorgen.be)
met betrekking tot medicatie: de geneesmiddelen innemen tot heel de doos/fles leeg is
“Antibiotica uitnemen? Onzin, zegt nieuwe studie.” (demorgen.be)
met betrekking tot medicatie: de geneesmiddelen innemen tot heel de doos/fles leeg is
“Waarom moet ik de hele doos/fles antibiotica uitnemen eens ik begonnen ben ?” (gezondheid.be)
Van Dale: BE; niet algemeen ten vertrouwelijken titel
ter vertrouwelijke inzage, op vertrouwelijke basis
“De leden van het selectiecomité ontvangen de dossiers ten vertrouwelijken titel en mogen deze onder geen enkele voorwaarde overdragen aan personen …” (protopitch.eu)
Van Dale: BE; niet algemeen ten voorlopigen titel
op voorlopige basis
= voorlopig
“… of door te postuleren voor een benoeming tot notaris-titularis op een vacante standplaats, of nog, ten voorlopige titel, als plaatsvervangende notaris.” (notasgent.be)
Van Dale: BE; niet algemeen ten kostelozen titel
= kosteloos, gratis
“De uitvoering van een werk voor een ander ten kostelozen titel, maakt geen schenking uit, maar is een eenvoudige overeenkomst ten kostelozen titel.” (Een huis bouwen en verbouwen)
Van Dale: BE; niet algemeen ten definitieven titel
definitief
“De raad van bestuur kan enkel, ten definitieven titel of op proef voor een bepaalde periode, duikclubs als lid aanvaarden die aan volgende voorwaarden …” (ovos.be statuten)
Van Dale: BE; niet algemeen ten uitzonderlijken titel
bij wijze van uitzondering
“Deze Buitengewone Algemene Vergadering wordt ten uitzonderlijke titel georganiseerd om de aanpassingen van statuten van de KBHB goed te keuren.” (hockey.be)
BE; niet algemeen ten uitzonderlijken titel
bij wijze van uitzondering
“Deze Buitengewone Algemene Vergadering wordt ten uitzonderlijke titel georganiseerd om de aanpassingen van statuten van de KBHB goed te keuren.” (hockey.be)
Van Dale: BE; niet algemeen ten individuelen titel
op individuele basis
= individueel
“De verzekeraar dient de werkgever in te lichten over de mogelijkheden op de verzekeringsmarkt voor de werknemers om ten individuele titel aan voorfinanciering te doen van de individuele voortzetting naar aanleiding van uitdiensttreding en in het bijzonder pensionering.” (Wet Verwilghen)
BE; niet algemeen ten individuelen titel
op individuele basis
= individueel
;
BE; niet algemeen ten uitzonderlijken titel
bij wijze van uitzondering
;
BE; niet algemeen ten definitieven titel
definitief
;
BE; niet algemeen ten kostelozen titel
= kosteloos, gratis
;
BE; niet algemeen ten voorlopigen titel
op voorlopige basis
= voorlopig
;
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.