Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #58291

    handelsfoor
    (de ~, ~ en, vr. zelfst. nw.)

    handelsbeurs waar ook het algemene publiek welkom is

    zie ook foor

    Van Dale: Belgisch-Nederlands, verouderd

    Middenstand Herenthout staat in voor de organisatie van de jaarlijkse Braderij-Handelsfoor welke doorgaat op de verkeersvrije markt en in de aangrenzende straten. (http://www.herenthout.be/vereniging/middenstand)

    Handelsfoor keert 35jaar terug in de tijd (ds.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Dec 2017 15:16
    0 reactie(s)

    #58292

    maneschijter
    (de ~ (m.), ~s)

    dikke bromvlieg en de maden ervan worden hier en daar ook manen genoemd

    ook in West-Vlaanderen

    < bij De Bo: maneschijter, hetzelfde als madeschijter

    zie ook: dol, maneschieter

    Dat geslacht konijn hing buiten, maar ik had niet veel goesting meer om ervan te eten. Het zat vol van maneschijters.

    Regio Vlaamse Ardennen
    Bewerking door de Bon op 19 Dec 2017 15:14
    1 reactie(s)

    #58293

    gerokt
    (voltooid deelwoord)

    In de zin van “geraakt”, “beroerd”.

    Van Dale online: raken (raakte, geraakt): (gees­te­lijk) tref­fen: ont­roe­ren, be­roe­ren

    Toen die familie omkwam in dat ongeluk was ik wel wat gerokt.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 19 Dec 2017 15:10
    1 reactie(s)

    #58294

    gerokt
    (bn.)

    gerookte hesp

    Kempen: geruikt (korte ui), geroewekt

    Geef me eens 200gr gerokte hesp en 200 gr gekokte.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Dec 2017 15:08
    0 reactie(s)

    #58295

    hallokes
    (tussenwerpsel)

    - begroeting,verkleinwoord van “hallo”
    - uitroep van verwondering en bewondering

    - “Hallokes beste JV/G en ouders,. De kerstvakantie staat er weer aan te komen. Dan is het natuurlijk tijd voor een kerstfeestje!” (facebook)

    - “Niet alleen geeft hij een vrouw gemiddeld tweemaal een orgasme alvorens hij haar ontmaagdt, daarnaast is hij ook nog eens altijd zorgzaam: haar genot primeert. En ’s morgens staat hij nog eitjes voor haar te bakken ook. Hallokes!” (Goedele Liekens in DM 100215)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Dec 2017 15:05
    0 reactie(s)

    #58296

    ei zo na
    (bijwoordelijke uitdrukking)

    bijkans, welhaast, ternauwernood, nipt

    Wordt dikwijls gebezigd wanneer iets slechts op het laatste nippertje verhinderd werd.

    < Ei zo na betekende oorspronkelijk ‘o zo dichtbij’. Ei is een – nu verouderde – uitroep van verbazing. Na betekende ‘dichtbij’. (taaladvies.net)

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands

    DS2015 standaardnederlands

    In zulk stormweer aan de zee gaan lopen is levensgevaarlijk; er was ginder iemand door een golf gegrepen — ze was ei zo na verdronken.

    Onze nationale ploeg is vandaag op Zaventem geland. Kapitein Vincent Kompany komt als laatste uit het vliegtuig en vergeet ei zo na Elio Di Rupo te groeten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Dec 2017 15:03
    0 reactie(s)

    #58297

    verplaatsingskosten
    (mv.)

    reiskosten

    Nederland: voorrijkosten

    < Frans frais de déplacement

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands

    Verplaatsingskosten is standaardtaal in België voor: voorrijkosten. (vrt taalnet)

    21% van de ledenbijdrage werd besteed voor zitpenningen en verplaatsingskosten.

    Springkasteel te huur voor € 80 per dag inclusief BTW, zonder verplaatsingskosten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Dec 2017 15:01
    1 reactie(s)

    #58298

    taalfaciliteiten
    (enkel mv.)

    Een faciliteitengemeente is een Belgische gemeente gelegen in een eentalig gebied waarvan grondwettelijk is vastgelegd dat ze gemeentelijke diensten, als burgers daar om vragen, ook in een andere taal moet aanbieden dan in de officiële taal van het taalgebied, waarin de gemeente ligt. Deze anderstalige diensten worden (taal)faciliteiten genoemd. (Wikipedia)

    vgl. faciliteiten

    Ronse wil af van de taalfaciliteiten in de stad. De gemeenteraad heeft daarover een voorstel goedgekeurd. (vrt.be)

    Taalfaciliteiten zijn geen tweetaligheid. Alleen het taalgebied Brussel-Hoofdstad is tweetalig. Ook in een faciliteitengemeente heeft de taal van het taalgebied voorrang, de faciliteiten zijn de uitzondering. (doorbraak.be)

    Ter herinnering: er bestaan taalfaciliteiten voor Franstaligen in zes Vlaams-Brabantse gemeenten rond Brussel: Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode (Rhode-Saint-Genèse), Wemmel, Wezembeek-Oppem, en in de Vlaamse taalgrensgemeenten Mesen (Messines), Spiere-Helkijn (Espierres-Helchin), Ronse (Renaix), Bever (Biévène), Herstappe en Voeren (Fouron). Taalfaciliteiten voor Nederlandstaligen bestaan in de Waalse taalgrensgemeenten Komen-Waasten (Comines-Warneton), Moeskroen (Mouscron), Vloesberg (Flobecq) en Edingen (Enghien). In heel Duitstalig België bestaan faciliteiten voor Franstaligen, in in Wallonië zijn er taalfaciliteiten voor Duitstaligen in Malmédy en in Waimes. (lvb.net)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 19 Dec 2017 14:58
    0 reactie(s)

    #58299

    eentalig
    (bijv)

    (algemeen AN) iemand die een enkele taal spreekt, een tekst die slechts in een enkele taal bestaat

    (bestuur België) gebied waar een enkele officiële taal voorrang heeft, te weten het Nederlands, het Frans of het Duits.

    Volgens de Raad van State waarborgt de Grondwet niet alleen het tweetalig karakter van het tweetalige taalgebied Brussel-Hoofdstad, maar ook de taalhomogeniteit van de drie eentalige taalgebieden. In een eentalig taalgebied heeft de taal van het taalgebied voorrang. (Doorbraak 181217)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 19 Dec 2017 14:56
    0 reactie(s)

    #58300

    tweetalig
    (bijv. naamw.)

    (Bestuur, België) gebied waar de inwoners zich in het Frans en het Nederlands tot de overheid kunnen richten; de facto betreft het hier het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

    De Grondwet bepaalt dat er in België vier taalgebieden zijn: het Nederlandse, het Franse, het Duitse en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad (art. 4). (Doorbraak 181217)
    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 19 Dec 2017 14:46
    0 reactie(s)

    #58301

    ontspanningskabouters
    (zn. mv.)

    neologisme: ingebeelde kabouters die bij slapeloosheid vanaf je tenen over je lichaam kruipen en overal waar zij gepasseerd zijn rust in je lichaam brengen

    De remedie van Sofie Lemaire tegen slapeloosheid: ontspanningskabouters. (vrt.be)

    Voor De Warmste Week van Studio Brussel logeert Sofie Lemaire een weekje in een tent te Wachtebeke. Haar remedie tegen slapeloosheid: ontspanningskabouters. Alleen krijgt ze dat moeilijk aan haar collega’s uitgelegd, vanwege haar aanstekelijke slappe lach. (hln.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 Dec 2017 14:41
    2 reactie(s)

    #58302

    taalfaciliteiten
    (enkel mv.)

    Een faciliteitengemeente is een Belgische gemeente gelegen in een eentalig gebied waarvan grondwettelijk is vastgelegd dat ze gemeentelijke diensten, als burgers daar om vragen, ook in een andere taal moet aanbieden dan in de officiële taal van het taalgebied, waarin de gemeente ligt. Deze anderstalige diensten worden (taal)faciliteiten genoemd. (Wikipedia)

    vgl. faciliteiten

    Ronse wil af van de taalfaciliteiten in de stad. De gemeenteraad heeft daarover een voorstel goedgekeurd. (vrt.be)

    Taalfaciliteiten zijn geen tweetaligheid. Alleen het taalgebied Brussel-Hoofdstad is tweetalig. Ook in een faciliteitengemeente heeft de taal van het taalgebied voorrang, de faciliteiten zijn de uitzondering. (doorbraak.be)

    Ter herinnering: er bestaan taalfaciliteiten voor Franstaligen in zes Vlaams-Brabantse gemeenten rond Brussel: Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode (Rhode-Saint-Genèse), Wemmel, Wezembeek-Oppem, en in de Vlaamse taalgrensgemeenten Mesen (Messines), Spiere-Helkijn (Espierres-Helchin), Ronse (Renaix), Bever (Biévène), Herstappe en Voeren (Fouron). Taalfaciliteiten voor Nederlandstaligen bestaan in de Waalse taalgrensgemeenten Komen-Waasten (Comines-Warneton), Moeskroen (Mouscron), Vloesberg (Flobecq) en Edingen (Enghien). In heel Duitstalig België bestaan faciliteiten voor Franstaligen, in in Wallonië zijn er taalfaciliteiten voor Duitstaligen in Malmédy en in Waimes. (lvb.net)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 Dec 2017 14:35
    0 reactie(s)

    #58303

    faciliteiten
    (zn. enkel mv.)

    VD online:(Belg) wettelijke voorzieningen inzake het taalgebruik ten behoeve ve taalminderheid in tweetalige gemeenten

    Dit woord is geen SN, maar zou het moeten zijn. Als het NOS-nieuws over dit Belgisch onderwerp spreekt, welk woord gebruiken ze dan? Toch hetzelfde. Evengoed zullen wij in VL over bv. het poldermodel spreken, een NL fenomeen maar aangeduid met een SN woord. VD online beschouwt het trouwens als SN: het; o benaming voor het Ned. economische bestel waarin overleg tussen sociale partners en een gematigde loonontwikkeling centraal staan.
    Hier staat geen Ned. bij zoals de Belg. bij faciliteiten.

    zie ook: taalfaciliteiten

    De faciliteiten in de Brusselse rand bepalen al decennia de politieke agenda in Belgie.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 Dec 2017 10:48
    3 reactie(s)

    #58304

    faciliteitengemeente
    (de ~ (v.), ~s of ~n)

    gemeente aan de taalgrens of in de Brusselse rand waar taalminderheden zgn. ‘(taal)faciliteiten’ genieten

    > Frans: commune à facilités

    zie ook: taalfaciliteiten
    vgl.: taalstrijd in België

    In het Vlaamse gewest zijn er 6 taalgrensgemeenten (Mesen, Spiere-Helkijn, Ronse, Bever, Herstappe en Voeren) en 6 randgemeenten rond Brussel (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem) met faciliteiten voor Franstaligen. In de faciliteitengemeenten gelden bijzondere voorschriften die garanderen dat Franstaligen met de overheid in het Frans kunnen communiceren als ze dat willen. (www.spiere-helkijn.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 Dec 2017 10:47
    2 reactie(s)

    #58305

    taalfaciliteiten
    (enkel mv.)

    Een faciliteitengemeente is een Belgische gemeente gelegen in een eentalig gebied waarvan grondwettelijk is vastgelegd dat ze gemeentelijke diensten, als burgers daar om vragen, ook in een andere taal moet aanbieden dan in de officiële taal van het taalgebied, waarin de gemeente ligt. Deze anderstalige diensten worden (taal)faciliteiten genoemd. (Wikipedia)

    Ronse wil af van de taalfaciliteiten in de stad. De gemeenteraad heeft daarover een voorstel goedgekeurd. (vrt.be)

    Taalfaciliteiten zijn geen tweetaligheid. Alleen het taalgebied Brussel-Hoofdstad is tweetalig. Ook in een faciliteitengemeente heeft de taal van het taalgebied voorrang, de faciliteiten zijn de uitzondering. (doorbraak.be)

    Ter herinnering: er bestaan taalfaciliteiten voor Franstaligen in zes Vlaams-Brabantse gemeenten rond Brussel: Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode (Rhode-Saint-Genèse), Wemmel, Wezembeek-Oppem, en in de Vlaamse taalgrensgemeenten Mesen (Messines), Spiere-Helkijn (Espierres-Helchin), Ronse (Renaix), Bever (Biévène), Herstappe en Voeren (Fouron). Taalfaciliteiten voor Nederlandstaligen bestaan in de Waalse taalgrensgemeenten Komen-Waasten (Comines-Warneton), Moeskroen (Mouscron), Vloesberg (Flobecq) en Edingen (Enghien). In heel Duitstalig België bestaan faciliteiten voor Franstaligen, in in Wallonië zijn er taalfaciliteiten voor Duitstaligen in Malmédy en in Waimes. (lvb.net)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 Dec 2017 10:46
    0 reactie(s)

    #58306

    taalfaciliteiten
    (enkel mv.)

    Een faciliteitengemeente is een Belgische gemeente gelegen in een eentalig gebied waarvan grondwettelijk is vastgelegd dat ze gemeentelijke diensten, als burgers daar om vragen, ook in een andere taal moet aanbieden dan in de officiële taal van het taalgebied, waarin de gemeente ligt. Deze anderstalige diensten worden (taal)faciliteiten genoemd. (Wikipedia)

    Ronse wil af van de taalfaciliteiten in de stad. De gemeenteraad heeft daarover een voorstel goedgekeurd. (vrt.be)

    Taalfaciliteiten zijn geen tweetaligheid. Alleen het taalgebied Brussel-Hoofdstad is tweetalig. Ook in een faciliteitengemeente heeft de taal van het taalgebied voorrang, de faciliteiten zijn de uitzondering. (doorbraak.be)

    Ter herinnering: er bestaan taalfaciliteiten voor Franstaligen in zes Vlaams-Brabantse gemeenten rond Brussel: Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode (Rhode-Saint-Genèse), Wemmel, Wezembeek-Oppem, en in de Vlaamse taalgrensgemeenten Mesen (Messines), Spiere-Helkijn (Espierres-Helchin), Ronse (Renaix), Bever (Biévène), Herstappe en Voeren (Fouron). Taalfaciliteiten voor Nederlandstaligen bestaan in de Waalse taalgrensgemeenten Komen-Waasten (Comines-Warneton), Moeskroen (Mouscron), Vloesberg (Flobecq) en Edingen (Enghien). In heel Duitstalig België bestaan faciliteiten voor Franstaligen, in in Wallonië zijn er taalfaciliteiten voor Duitstaligen in Malmédy en in Waimes. (lvb.net)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 Dec 2017 10:44
    0 reactie(s)

    #58307

    pratelaar
    (de ~, ~en, man. zelfst. nw.)

    babbelaar, zwetser, zeveraar

    “Ik ben toch ook zo een pratelaar. Ik schrijf zoals ik praat. Hier en daar een niet weg te steken West-Vlaamse klank en vaak volledig not to the point in het begin. Eerst een anekdote of vijf en dan het antwoord op de vraag…” (https://mijnhersenspinselkrabbels.wordpress.com/2015/12/29/de-eindejaarsvraagjes-aan/)

    Regio Westhoek
    Bewerking door Floem op 19 Dec 2017 00:59
    0 reactie(s)

    #58308

    ewa ja
    (uitdrukking)

    Awel ja, het is nu eenmaal zo dus maken we er het beste van

    Ewa ja is kindertaal en is genomineerd voor kinderwoord van het jaar 2017.

    ‘Ewa Ja’ heet de nieuwe single van het Antwerpse duo SLM. (demorgen.be)

    Ewa Ja is een veelgebruikte uitdrukking bij jongeren in de Antwerpse achterstandswijk het Kiel, en betekent zoiets als ‘ook al is de situatie rottig, maak er toch maar het beste van’. (axed.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 18 Dec 2017 20:44
    0 reactie(s)

    #58309

    doelpuntenkermis
    (zn. v.; ~sen)

    wedstrijd waar het ene doelpunt na het andere valt

    VD2017 online kent enkel doelpuntenfestijn, doelpuntenfestival

    google2017 online: .BE (>19.500) ; .NL (>400; meestal m.b.t. .BE)

    vgl. puntenkermis

    3-5 Genk gaat na doelpuntenkermis in Antwerpen met drie punten naar huis (deredactie.be)

    Genk gaat na doelpuntenkermis in Antwerpen met drie punten naar huis (sporza.be)

    Oostende velt Club Brugge, AA Gent en Zulte Waregem houden doelpuntenkermis. (sportmagazine.knack.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 18 Dec 2017 18:15
    0 reactie(s)

    #58310

    puntenkermis
    (zn. v.; ~sen)

    wanneer er veel punten gescoord worden

    vgl. doelpuntenkermis

    Na enkele minuten kon de eerste bal al over de try-lijn gedrukt worden, en dat was het startschot voor een puntenkermis. (hbvl.be)

    Puntenkermis op Shiai. Op de Shiai in Zele werd vandaag bijzonder goed gescoord. Bij de bruine gordels verdienden Kjell en Valerie respektievelijk 3 en 2 punten, waarmee beiden hun 10 punten hebben behaald en zich dus mogen beginnen opmaken voor examen 1e Dan. (judoschoolmerelbeke.be)

    Het zondagvoetbal is uitgedraaid op een ware puntenkermis voor de Knokke-Heistse ploegen. (users.telenet.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 18 Dec 2017 18:12
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.