Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
gierigaard, vrek
Fonske is zo nen pinhond dat hij, om elektriciteit te sparen, nooit het licht aandoet, en alleen kaarsen brandt.
bloemencorso, bloemenoptocht, optocht van met bloemen versierde voertuigen
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
Elk jaar was er een bloemenstoet in onze wijk, VVKS en KSA wedijverden om de mooiste wagen.
Een bloemencorso (in België ook: bloemenstoet) is een optocht van praalwagens die versierd of bedekt zijn met bloemen. (Wikipedia)
boekweitkoek, pannekoek gemaakt met boekweitbloem
Boekerdekoeken met proes zijn super lekker.
zie boekerdekoek
zie boegget
Onze pa moek ’s mergens altied boegese koek.
(Onze pa maakte ’s morgens altijd boekweitkoek.)
in bepaalde verbindingen: worden, in een bepaalde toestand of situatie komen, …
voorbeelden: alleen vallen; buiten strijd vallen; in ruzie vallen; werkloos vallen; ziek vallen; …
vnw:
-werkeloos vallen: werkeloos worden
-ziek vallen: ziek worden
-goed vallen: gelegen komen
-in ruzie vallen: ruzie maken
-zonder brood/benzine/geld/werk enz. vallen: geen brood/benzine/geld/werk enz. meer hebben
-alleen vallen: alleen komen te staan
Vorig jaar ben ik buiten strijd gevallen ten gevolge van een burnout. (juridischforum.be)
Liefst 116.000 werknemers zijn in de eerste drie maanden van dit jaar meerdere dagen tijdelijk werkloos gevallen als gevolg van het strenge winterweer. (standaard.be)
wentelteefjes (in melk en ei gewenteld en vervolgens gebakken oud brood)
Van Dale online: BE, spreektaal: gewonnen brood, verloren brood
zie ook verloren brood, klakkaard, verloren kost
Ons moeder maakte altijd gewonnen brood van de restjes oudbakken brood.
De kinderen eten liefst suiker bij hun gewonnen brood, onze pa had liever peper en zout.
boekweit
Boekweit (Fagopyrum esculentum) is een plant uit de duizendknoopfamilie (Polygonaceae). Polen en in mindere mate Frankrijk zijn nog belangrijke Europese productielanden van boekweit als voedselgewas.(Wikipedia)
Vroeger werd in de Kempen, vooral in Noord-Limburg, veel boekweit verbouwd.
zie boegese koek en boegesheipke
De boegget stejt er echt sjuun bie.
(De boekweit staat er schoon bij.)
zie er schoon bij staan
boekweitkoek
(pannenkoek gemaakt met boekweit)
zie boegget
Onze pa moek ’s mergens altied boegese koek.
(Onze pa maakte ’s morgens altijd boekweitkoek.)
pannekoek gemaakt met boekweitbloem
Boekerdekoeken met proes zijn super lekker.
bloedworst
Bloempanch, “bufsteik mi rooite” of “cortelette van de Kongo” maakt ontegensprekelijk deel uit van het Brussels gastronomisch erfgoed. Naast het varkensbloed spelen in de ambachtelijke bereiding gestoofde ui, boekweitbloem en spekvetteerlingen een belangrijke rol. Dit alles wordt afgevuld in rundereindzakken ( blinde darm) waardoor je een serieuze pens krijgt van ongeveer 15 cm doorsnede. (www.streekproduct.be)
panch of painsj is de lokale uitspraak van pens
Bloempanch met gebakken appelen en bruine suiker staat op het menu voor morgen.
vervlaamsing; de vermeende Vlaamse invloed op bestuurlijk, politiek of cultureel niveau in België of Brussel
“Je ziet dat bij de Franstaligen de vrees voor een flamandisation erin blijft zitten,” zegt Vanmechelen. (bruzz.be)
Ze waarschuwen voor een ‘flamandisation’ van België: een Vlaamse machtsgreep die het zuiden des lands verweesd achterlaat. (demorgen.be)
Zij wezen expliciet op een `flamandisation’ van het federale overheidspersoneel, op alle niveaus en in alle geledingen. (senate.be)
De ‘flamandisation’ van het Belgisch voetbal (doorbraak.be)
Kolonel Luc Gennart, die eerder geklaagd had over de “flamandisation” van het leger, eist dat de Raad van State zijn overplaatsing vernietigt.(vrt.be)
Hij ergert zich aan de ,,flamandisation’’ van de openbare diensten in Brussel. (standaard.be)
de naam van WOI in de oude spelling van voor 1954, in Vlaanderen nog vaak gebezigd
Als 11 en 21 juli tegenpolen zijn, dan vooral in een politiek debat waar Vlaanderen en België al sinds de Groote Oorlog concurrerende projecten vormen, zeker voor Vlaams-nationalisten. (demorgen.be)
Het is op 11 november 2018 precies honderd jaar geleden dat er een einde kwam aan de Groote Oorlog. (vrt.be)
Wat heeft de Generaal Lemanstraat met de Groote Oorlog te maken? (standaard.be)
In 2014 is het precies honderd jaar geleden dat de Eerste Wereldoorlog uitbrak. In België liet die ‘Groote Oorlog’ enorm veel sporen en littekens achter. (weekend.knack.be)
Middelnederlandsch Woordenboek: Misschien is in vlaamsche tongvallen der middeleeuwen plate naast pladijs bekend geweest, als benaming der kleinere soorten van schol.
Kiliaan (1599) plate, Fland. Brug. j. platdijs.
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
Als benaming voor zekeren platten visch: schol; latijn Platessa vulgaris. Gewestelijk (b.v. in Vlaanderen en Zeeland). Hetzelfde als Pladijs.
- ’t Is vrijdag, we eten vandaag platen.
- “… quam te Ghendt wt (uit) der zee eenen boot, met levende Platen, tot aen de vischmerct” – uit ‘Die Historie van Belgis’, Marcus van Vaernewyck, 1566
> andere betekenis van plaat
roerei
Balens dialect:
hinnepik is een variatie op roerei. Kluts een ei, voeg melk en bloem toe (koud) . Dan zachtjes opwarmen tot het opgesteven is terwijl men goed roert. (mijnwoordenboek.nl)
vergelijk eierspijs
Hinnepik mee e broai spek ettek geire. Roerei met een snee spek eet ik graag.
roerei
Balens dialect:
hinnepik is een variatie op roerei. Kluts een ei, voeg melk en bloem toe (koud) . Dan zachtjes opwarmen tot het opgesteven is terwijl men goed roert. (mijnwoordenboek.nl)
vergelijk eierspijs
Hinnepik mee e broai spek ettek geire. Roerei met een snee spek eet ik graag.
roerei
vergelijk eierspijs
Hinnepik mee e broai spek ettek geire. Roerei met een snee spek eet ik graag.
braaf
Woordenboek der Nederlandsche Taal, bij wijs: Van kinderen: braaf, zoet, lief, oppassend.
- Wijs …. Op de Brabandsche grenzen gebruikt men het ook van de kinderen in den zin van het Fransche sage, waarvoor wij het woord zoet, even als de Engelsche hun sweet, gebruiken, Hoeufft (1836).
- Ach, ik ben ook kind geweest … en dan kwam myn vader des zondags, na het Lof, hier zyn pintje drinken. Als ik wys was dan mogt ik medegaen, Conscience, Blinde Rosa (1849).
Als ge wijs zijt brengt Sinterklaas voor u zeker iets mee!
Wijs zijn op school en goed luisteren naar de juffrouw!
info geven aan etwien
letterlijk: een mare of bericht laten
uitspraak: moare loaten
In een wat ouderwets Nederlands betekent mare ‘tijding’ of ‘bericht’
(hbvl.be)
Ze goat een droeve moare loaten.
Zij zal een slechte tijding brengen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
