Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #54551

    schoenblink
    (de ~ (m.))

    schoensmeer, schoenschmink
    een soort was om schoenen van leder te onderhouden.

    Van Dale 2018 online: BE, spreektaal

    zie ook: blink, skoeblink; blinkborstel

    Schoenblink hebt ge in ’t bruin, zwart, blanco en nog een paar ander kleuren.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 07 Mar 2018 19:46
    0 reactie(s)

    #54552

    tic nerveux
    (de ~, (m.), ~s)

    zenuwtrek

    Ongemarkeerd in Van Dale 2018 online, maar google2018:
    “een tic nerveux’: .BE (>561) ; .NL (>176)

    ook kortweg ‘tic’ (is AN)

    Hij plimpt dikwijls met zijn ogen, hij heeft een tic nerveux.

    Op de wangen van raadsman Laurent had zich een tic nerveux ontwikkeld. (Louis van Dievel – vrt.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 07 Mar 2018 16:21
    4 reactie(s)

    #54553

    lostaren
    (ww. taarde, getaard)

    lospeuteren, naad losmaken, met een haakje stiksel stuktrekken
    lostornen

    < van tarnen: een bijvorm van tornen

    Mijn dochter heeft een paar kleren en rokken losgetaard. Ze is op vijf maanden twintig kilo kwijtgeraakt. Kwestie van de naden hier en daar wat in te nemen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 15:20
    4 reactie(s)

    #54554

    teiren
    (-de, ge -d, zwak werkw.)

    (verouderd) trekken, rukken, scheuren
    meestal gecombineerd met voorvoegsel: af~, open~
    vergelijk:
    Duits: zerren
    Engels: to tear

    Ge moet eerst het vel van het beest afteiren en het dan in stukken doen.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 15:08
    0 reactie(s)

    #54555

    bloemenhoer
    (de ~,~en vrouw. zelfst. nw.)

    VRT-terminologie voor bloemenmeisje (meis­je dat bloe­men aan een win­naar, ju­bi­la­ris e.d. over­han­digt Van Dale)

    deze term werd op Facebook geplaatst door een medewerker van de VRT maar zeer snel verwijderd na afkeurende reacties in andere media.

    VRT NWS publiceerde een ongepast bericht over bloemenmeisjes op Facebook. In het bericht, dat zo snel mogelijk werd verwijderd, omschreef de nieuwssite de meisjes als ‘kussende bloemenhoeren’.”( DM 220218)

    In de post werd gesproken over de jarenlange traditie van “kussende bloemenhoeren”, verwijzend naar de bloemenmeisjes bij het wielrennen." (HN 230218)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 15:05
    0 reactie(s)

    #54556

    koer
    (de ~ (v.), ~en)

    binnenplaats, patio

    < Frans: la cour

    Van Dale 2017 online: BE, spreektaal

    Ik zal mijn emmer gaan uitgieten boven het putteke van de koer.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 13:58
    0 reactie(s)

    #54557

    okken(e)
    (vn.)

    welk(e)

    < wo(l)k = nevenvorm van welk

    Okken waspoeder moet ik kopen?
    Welk waspoeder moet ik kopen?

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 13:57
    0 reactie(s)

    #54558

    omwisselen
    (ww. wisselde om; omgewisseld)

    omruilen van gekochte kleding of schoenen voor een andere maat en/of kleur, in het beste geval een ander stuk, maar nooit voor het geld.

    veel specifieker dan Van Dale

    Hier ne cadeau voor uwe verjaardag en ik zeg er maar al bij dat ge altijd moogt gaan omwisselen als het niet past.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 12:38
    0 reactie(s)

    #54559

    koekendoos
    (de ~ (v.), -zen)

    klein autootje
    zie knolselderke

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands

    Fiat

    Ik ben niet rijk genoeg om een grote auto te kopen, zo’n klein koekendoos is alles wat ik me kan permitteren.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 12:22
    2 reactie(s)

    #54560

    koekendoos
    (zn. v.; ~dozen)

    hoog appartementsgebouw, building

    Residentie "Josmar" Vindictivelaan 18-19 Oostende

    demorgen.be: " Het is ongetwijfeld verleidelijk om te gaan voor hoogbouw en dus winstmaximalisatie, maar ik durf je … Koekendozen, noemen ze dat bij ons."

    skyscrapercity.com: Volgens hen wordt alles wat hoger is dan 10 verdiepingen automatisch een ‘koekendoos’.

    Regio Vlaamse Kust
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 12:21
    0 reactie(s)

    #54561

    koekendoos
    (zn. v.; ~dozen)

    doos om koekjes in te bewaren
    NL: koektrommel

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands

    Klik op de afbeelding
    Koektrommels - België

    Ik bewaar die oude muntstukken in een koekendoos waar nog Boudewijn en Fabiola opstaat.

    Doe dat plastiekje van het pak en steek de speculaas maar in de koekendoos.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 12:20
    0 reactie(s)

    #54562

    koekendoos
    (de ~ (v.), -zen)

    klein autootje
    zie knolselderke

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands

    Fiat

    Ik ben niet rijk genoeg om een grote auto te kopen, zo’n klein koekedozeke is alles wat ik me kan permitteren.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 12:19
    2 reactie(s)

    #54563

    siroop, iemand ~ aan de mond smeren
    (uitdr.)

    iemand vleien, iemand smouten

    zie ook zeem aan zijn baard strijken, siroop aan de baard smeren

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands
    synoniem: (Nederland) iem. honing om de mond smeren

    Ge moet mij gene siroop aan mijne mond komen smeren, ik weet wat ge nodig hebt. Ge weet, bij mij pakt dat niet.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 12:16
    1 reactie(s)

    #54564

    tote
    (de ~ (v.), ~n)

    mond, gezicht
    zie ook toot, teut

    Hij is niet op zijn tote gevallen. (hij is niet op zijn mond gevallen: van iemand die het goed kan uitleggen)

    Als hij zijn handen niet kan thuishouden zal ik hem een trek op zijn tote geven. (een slag op zijn gezicht geven)

    ’k zalle subiet ne keer uw tote wat bijwerken. (Ik zal seffens uw gezicht wat bijwerken).

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 12:12
    3 reactie(s)

    #54565

    zemen
    (ww., zeemde, gezeemd)

    Honing op iets smeren

    WNT:
    In den eigenlijke zin alleen aangetroffen in de woordenboeken, verder uitsluitend figuurlijk.
    Verouderd, maar gewestelijk in Vlaanderen-België nog bewaard.

    zeemen, zeem, zeemzoet, zeemtette, zeem aan zijn baard strijken

    Iemand zijn baard zemen, daar is hij altijd goed in geweest.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 12:07
    0 reactie(s)

    #54566

    zeem
    (het ~, de ~ (m.), geen mv.)

    honing

    (1201-1250 ‘ongepijnde honing’) verwant met Grieks haima (bloed), en dan met de betekenis ‘dikkige vloeistof’, volgens anderen verwant met zeel en dan met de betekenis ‘weefsel’

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    Honig; inz. ter aanduiding van den z.g. maagdenhonig, den honig die reeds vóór het pijnen uit de raten druipt en die als de allerfijnste wordt beschouwd, maar ook gebruikt voor honig in het alg.; beide toep. zijn overigens vaak moeilijk te scheiden; waar honig en zeem samen worden genoemd, duidt dat laatste woord den maagdenhonig aan.
    Vooral gewestelijk in Vlaams-België nog bewaard.

    zie ook de uitdr.: zeem aan zijn baard strijken

    Warme melk met zeem is goed voor je verkoudheid.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 11:56
    0 reactie(s)

    #54567

    zemen
    (ww., zeemde, gezeemd)

    Honing op iets smeren

    zeemen, zeem, zeemzoet, zeemtette, zeem aan zijn baard strijken

    WNT:
    In den eigenlijke zin alleen aangetroffen in de woordenboeken, verder uitsluitend figuurlijk.
    Verouderd, maar gewestelijk in Vlaanderen-België nog bewaard.

    Iemand zijn baard zemen, daar is hij altijd goed in geweest.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 11:50
    0 reactie(s)

    #54568

    pelsen
    (bn.)

    van pels gemaakt
    bont

    uitspraak: pèlse

    WNT: bnw. Middelnederlands pelsen. Van Pels met -en.
    Van een pels of huid gemaakt, of met bont (eertijds ook: met eene vacht) gevoerd.
    “Pelssen, dat van pelssen is.” Plantijn (1573).
    “Pelssen hoedt.” Plantijn (1573).

    Van Dale 2018: pel­zen
    bij­voeg­lijk naam­woord
    niet al­ge­meen van pels ge­maakt
    = bon­ten

    madam heeft haar ’ne nieuwe pelse frak gekocht.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 11:47
    1 reactie(s)

    #54569

    kindergeld
    (het ~ , ~en)

    kinderbijslag

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
    Van Dale 2018 online: BE; in­for­meel

    Met het kindergeld dat we krijgen kunnen we geen kinderen mee grootbrengen.

    “Als je begint te werken, verliezen je ouders het kindergeld voor je.” (standaardtaal in België) Taaladvies.net

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 11:38
    5 reactie(s)

    #54570

    pelsen jas

    bontjas

    zie ook pelse frak, vellen frak

    " ‘En hebben ze alles meegenomen?’ ’Ja, zelfs de pelsen jas die mijn moeder droeg met onze plechtige communie." Liesbeth de Visscher, Bambi Bosteels (2015)

    “Van binnen klinkt de stem van een vrouw: ‘Jullie twee, eruit. En jij, met de pelsen jas, jij blijft.’” Zaki, Ondeugender ouder worden (2016)

    Donkerbruine echte pelsen jas voor dames, 42 cm aan de schouders. (2dehands.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Mar 2018 11:34
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.