Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
Van Dale geeft (hand)koffer als synoniem met valies
woordgeslacht: de valies, Van Dale: het valies
typisch Vlaamse uitdrukkingen:
zie ook valiezen, zijn ~ maken, valiezen, (zijn) ~ pakken,valies, in de ~ zijn
West-Vlaams: de valieze
Steek uw valies maar in de koffer.
Van Dale geeft (hand)koffer als synoniem met valies
woordgeslacht: de valies, Van Dale: het valies
vergelijk koffer
typisch Vlaamse uitdrukkingen:
zie ook valiezen, zijn ~ maken, valiezen, (zijn) ~ pakken,valies, in de ~ zijn
West-Vlaams: de valieze
Steek uw valies maar in de koffer.
kunnen uitstaan, kunnen verdragen (van personen)
zie andere definitie van afkunnen
’t Moe ne vorte smeerlap zijn, want niemand kan hem af.
(Het moet een rotvent zijn, want niemand kan hem verdragen)
voor de gek gehouden worden
gekloot worden
pech hebben
“‘t was op jouw aanraden, dus ‘t is maar te hopen dat je me niet bij den buk gezet hebt”(https://www.autominded.be/forums/topic/1486-detailtopic/?page=86)
“Jan : één tip, Willy verantwoordelijk maken voor de centen is echt niet verstandig, voor je het weet ben je bij den buk gezet! Ge riskeert om geen enkele volwaardige maaltijd te kunnen nuttigen tijdens den dag en toch na 10 dagen je hebben en houden kwijt te zijn.”
(http://janenwillynaarrome.blogspot.com/2013/08/dag-1-wevelgem-avesnelles.html)
Ik val nooit met mijn gat in de beuter
’k vis al heel mijn leven achter ’t net
ik krijg de wind nooit ne keer van achteren
’k ben altijd bij den buk gezet
(Willem Vermandere)
het koste wat het kost: al moet er nog zoveel moeite aan besteed worden, welk offer het ook moge eisen
zie ook persé
< Frans: coûte que coûte
Van Dale online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
Ik wou die juke-box kost wa kost in mijn bezit hebben.
(kleding) een vrouwenlijfke
meestal verkleind gebruikt: leeke(s)
WNT: Lee: het deel van een kleed dat de lenden omsluit:" E zijen leêken", Cornelissen-Vervliet (1899)
In N.-Nederl. niet in gebruik.
zie synoniemen bij onderlijfke
Het is koud, ik zal maar een katoenen leeke onder mijn trui aantrekken.
Alle satijnen leekes zijn in de was.
het koste wat het kost: al moet er nog zoveel moeite aan besteed worden, welk offer het ook moge eisen
zie ook persé
< Frans: coûte que coûte
Van Dale online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
Ik wou die juke-box kost wa kost in mijn bezit hebben.
onderhemdje, lijfke, onderlijfje
Ge moet nie klagen dat het koud is. Doe dan een lefke onderaan!
uitspraak in de provincie Antwerpen: /lefke/
de SN betekenis van lijfje is het bovenste deel van elk kledingstuk: bv. het lijfje van een kleed
zie synoniemen bij onderlijfke
Ik zweet mijn eigen kapot, mijn lijfke is kletsnat.
Een proper lijfke en een proper onderbroek liggen klaar. Ge kunt u gaan douchen.
t-shirt zonder mouwen, singlet, topje
zie bovenhemmeke, lijfke, onderlijfke, hemmeke, marcelleke
Ge hebt gesmost op uw bovenlijfke, doe maar gauw een ander aan.
een lijfke in gebreid katoen versierd met kant dat boven het corset gedragen werd (om het corset te verbergen)
<Fr “cacher” verbergen + corset
corset < oudfrans “corse”< LAT “corpus” lichaam
Elke vrouw die zich een beetje respecteerde droeg een cache-corset om het lelijke corset te verbergen.
uitspraak in de provincie Antwerpen: /lefke/
de SN betekenis van lijfje is het bovenste deel van elk kledingstuk: bv. het lijfje van een kleed
zie synoniemen bij onderlijfke
Ik zweet mijn eigen kapot, mijn lijfke is kletsnat.
Een proper lijfke en een proper onderbroek liggen klaar. Ge kunt u gaan douchen.
onderhemdje
zie ook lijfke, lijfrok, ongerliefke, marcelleke, hemmeke, onderhemmeke, lee, liefbaai
Ik heb een onderlijfke aan onder mijn hemd.
Sommigen dragen een bovenlijfke als onderlijfke.
onderlijfje
uitspraak in de provincie Antwerpen: /lefke/
de SN betekenis van lijfje is het bovenste deel van elk kledingstuk: bv. het lijfje van een kleed
zie synoniemen bij onderlijfke
Ik zweet mijn eigen kapot, mijn lijfke is kletsnat.
Een proper lijfke en een proper onderbroek liggen klaar. Ge kunt u gaan douchen.
(kleding) een vrouwenlijfje
meestal verkleind gebruikt: leeke(s)
WNT: Lee: het deel van een kleed dat de lenden omsluit:" E zijen leêken", Cornelissen-Vervliet (1899)
In N.-Nederl. niet in gebruik.
zie synoniemen bij onderlijfke
Het is koud, ik zal maar een katoenen leeke onder mijn trui aantrekken.
Alle satijnen leekes zijn in de was.
de voornaamwoorden wat en dat worden in Vlaanderen dikwijls uitgesproken met -te of -de achteraan:
wat: watte, wadde
dat: datte,dadde
de variant met -de is typisch voor westelijke dialecten maar komt ook elkers voor, vooral het tussenwerpsel jawadde is algemeen verbreid
zie ook ja wadde dadde, ’t is ook ’t een en ’t andere dadde, wiene, wadde, wuk
zie ook dadde
Dyslex-watte?Lezen en schrijven. Als je dyslexie hebt, gebruik je je hersenen een beetje anders dan de meeste mensen.(https://ikhaatlezen.be/kids/dyslex-watte)
“En dat het soms luid gaat tijdens zulke optredens is het stadsbestuur niet ontgaan. Het heeft daarom de campagne Wadde Dadde gelanceerd. Die wil de bezoekers wijzen op de mogelijke gevolgen van te luide muziek.” (https://www.focus-wtv.b)
het is weer van datte – Libelle Mama – Zappy Forum
letterlijk driemaal “wat?”
Hiermee vraag je eigenlijk om het voorgaande te herhalen of uit ongeloof (vb.1), of omdat je niet verstaat waarover ze praten (vb.2).
zie ook watte, wadde, datte, dadde
1) Wiene, wadde, wuk? Wie heeft jou dat wijsgemaakt?
2) Wiene, wadde, wuk? Herhaal dat nog eens alsjeblieft?
Versterkende uitroep van verrassing, verwondering, verzuchting, …. Te vertalen met woorden als ‘zowaar’, ‘verdorie’, ‘het is me wat’ en dergelijke.
Wordt soms ook afgekort naar ‘Jade’ ..
zie ook amai, haha, joh, hallo kroket, ook ne goeiemorgen, hallokes,
zie ook watte, wadde, datte, dadde
Er zaten jawadde drie vliegen in mijn soep!
- En toen zaten er ineens zes hollanders in onze tent!
- Jawadde!
- Jade … da’s straf …
Jawadde man, dat was heet vandaag, en morgen nog heter!
de voornaamwoorden wat en dat worden in Vlaanderen dikwijls uitgesproken met -te of -de achteraan:
wat: watte, wadde
dat: datte,dadde
de variant met -de is typisch voor westelijke dialecten maar komt ook elkers voor, vooral het tussenwerpsel jawadde is algemeen verbreid
zie ook ja wadde dadde, ’t is ook ’t een en ’t andere dadde, wiene, wadde, wuk
zie ook dadde
Dyslex-watte?Lezen en schrijven. Als je dyslexie hebt, gebruik je je hersenen een beetje anders dan de meeste mensen.(https://ikhaatlezen.be/kids/dyslex-watte)
“En dat het soms luid gaat tijdens zulke optredens is het stadsbestuur niet ontgaan. Het heeft daarom de campagne Wadde Dadde gelanceerd. Die wil de bezoekers wijzen op de mogelijke gevolgen van te luide muziek.” (https://www.focus-wtv.b)
het is weer van datte – Libelle Mama – Zappy Forum
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.