Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #38481

    aanschieter
    (de ~ (m.), ~s)

    gemakkelijk kledingstuk dat men vlug kan aantrekken

    Het wordt toch wat frisser. Ik zal voor de klein een aanschieterke meenemen.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 10 Jan 2019 09:06
    0 reactie(s)

    #38482

    aha

    uitroep van ontsteltenis, irritatie
    zie ook haha, joh

    Aha, da’s ook gerellig
    Aha mens, gij kunt een stukske zagen..

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 10 Jan 2019 08:29
    0 reactie(s)

    #38483

    haha, joh
    (tussenwerpsel)

    drukt sterke emotie uit: afkeuring, bewondering, ontzetting…al naargelang de context

    dikwijls gehoord in de Zuiderkempen, ook in de omgeving van Diest en Hasselt

    zie ook amai, hallo kroket, jawadde, aha

    - Moeten we die taak maken tegen morgen? Haha joh! Die denkt zeker dat hij de enige leraar is.
    - Gaan die voor een maand op safari? Haha joh! Die hebben zeker geld te veel.
    - Hebt ge dat nu al opgelost? Haha joh, gij zijt slim!
    - Haha joh! Goe bezig allemaal?

    Provincie Vlaams Brabant
    Bewerking door Marcus op 10 Jan 2019 08:28
    0 reactie(s)

    #38484

    haha, joh
    (tussenwerpsel)

    drukt sterke emotie uit: afkeuring, bewondering, ontzetting…al naargelang de context

    dikwijls gehoord in de Zuiderkempen, ook in de omgeving van Diest en Hasselt
    zie ook aha

    zie ook amai, hallo kroket, jawadde

    - Moeten we die taak maken tegen morgen? Haha joh! Die denkt zeker dat hij de enige leraar is.
    - Gaan die voor een maand op safari? Haha joh! Die hebben zeker geld te veel.
    - Hebt ge dat nu al opgelost? Haha joh, gij zijt slim!
    - Haha joh! Goe bezig allemaal?

    Provincie Vlaams Brabant
    Bewerking door Marcus op 10 Jan 2019 08:28
    0 reactie(s)

    #38485

    etelijk
    (bijv.nw. meestal predicatief gebruikt)

    eetbaar, maar niet lekker

    niet etelijk: niet eetbaar, zeer slecht van smaak

    - Hoe vindt ge de erwtensoep?
    - Ze is etelijk, maar ik houd meer van tomatensoep.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 10 Jan 2019 08:25
    0 reactie(s)

    #38486

    langspeelplaat
    (de~, vr., ~platen)

    elpee

    Vergelijk: langspeelfilm

    De Hollanders in het spelprogramma Holland-België vonden ‘langspeelplaat’ maar een raar woord.

    Hoe nostalgisch klinkt de muziek van de langspeelplaat op de platenspeler…

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Jan 2019 00:35
    2 reactie(s)

    #38487

    langspeelplaat
    (de~, vr., ~platen)

    elpee

    De Hollanders in het spelprogramma Holland-België vonden ‘langspeelplaat’ maar een raar woord.

    Hoe nostalgisch klinkt de muziek van de langspeelplaat op de platenspeler…

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Jan 2019 00:33
    2 reactie(s)

    #38488

    Langspeelplaat
    (de~, vr., ~platen)

    elpee

    De Hollanders in het spelprogramma Holland-België vonden ‘langspeelplaat’ maar een raar woord.

    Hoe nostalgisch klinkt de muziek van de langspeelplaat op de platenspeler…

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Jan 2019 00:31
    2 reactie(s)

    #38489

    zo slak of 'n eeke deure
    (uitdr.)

    zo stijf als een hark

    Hij is zot van een stevig rock-and-roll nummer, maar dansen kan hij niet. Hij is zo slak of ’n eeke deure.

    Regio Brugge
    Bewerking door fansy op 10 Jan 2019 00:16
    0 reactie(s)

    #38490

    taverne
    (de ~ (v.), -s)

    restaurant, eethuis
    plaats waar ge iets kunt drinken en snacks of kleine maaltijden kunt eten (spaghetti enz.)

    < Frans une taverne < Latijn taberna

    Van Dale 2018 onder “taverne”: 2 eet­ca­fé, wijn­lo­kaal

    We gaan sebiet in de taverne ne carbonara gaan eten, gaat ge mee?

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door de Bon op 10 Jan 2019 00:00
    1 reactie(s)

    #38491

    taverne
    (de ~ (v.), -s)

    restaurant, eethuis
    plaats waar ge iets kunt drinken en snacks of kleine maaltijden kunt eten (spaghetti enz.)

    < Frans une taverne < Latijn taberna

    Van Dale 2018 onder “tavern”: 2 eet­ca­fé, wijn­lo­kaal

    We gaan sebiet in de taverne ne carbonara gaan eten, gaat ge mee?

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door de Bon op 09 Jan 2019 23:57
    1 reactie(s)

    #38492

    alles bon?
    (uitdrukking)

    gaat alles goed? is alles in orde?
    zie ook bon

    uitspraak: letterlijk /bon/ zoals /ton/

    “Alles bon? Hier is een nieuwe brief, wederom.”
    (https://krasprogramma.files.wordpress.com/2018/01/kids.pdf)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 09 Jan 2019 21:48
    0 reactie(s)

    #38493

    alles bon?
    (uitdrukking)

    gaat alles goed? is alles in orde?
    zie ook bon

    uitspraak: letterlijk /bon/ zoals /ton/

    “Alles bon? Hier is een nieuwe brief, wederom.”
    https://krasprogramma.files.wordpress.com/2018/01/kids.pdf)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 09 Jan 2019 21:48
    0 reactie(s)

    #38494

    alles bon?
    (uitdrukking)

    gaat alles goed? is alles in orde?
    zie ook bon

    uitspraak: letterlijk /bon/ zoals /ton/

    “Alles bon? Hier is een nieuwe brief, wederom.”

    https://krasprogramma.files.wordpress.com/2018/01/kids.pdf)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 09 Jan 2019 21:47
    0 reactie(s)

    #38495

    bon
    (tussenw.)

    goed, in orde (uitspraak zoals in het Frans)

    Van Dale 2018 BE; spreek­taal
    < Frans “bon” (goed)

    zie ook: alles bon?

    > andere betekenis van bon

    Iedereen akkoord? Bon, dan kunnen we beginnen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 09 Jan 2019 21:47
    3 reactie(s)

    #38496

    voila
    (tussenwerpsel)

    ziedaar, kijk

    < Frans “voilà” (zie daar)

    Van Dale: voilà (tussenwerpsel), ziedaar, kijk!
    zie ook ziedes se

    Voila, daar hebt ge het al.

    Voila zie, het eten is klaar.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 09 Jan 2019 21:44
    1 reactie(s)

    #38497

    voila
    (tussenwerpsel)

    ziedaar, kijk

    < Frans voilà (zie daar)

    Van Dale: voilà (tussenwerpsel), ziedaar, kijk!
    zie ook ziedes se

    Voila, daar hebt ge het al.

    Voila zie, het eten is klaar.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 09 Jan 2019 21:44
    1 reactie(s)

    #38498

    voila
    (tussenwerpsel)

    ziedaar, kijk

    < Frans voilà (= vois zie daar)

    Van Dale: voilà (tussenwerpsel), ziedaar, kijk!
    zie ook ziedes se

    Voila, daar hebt ge het al.

    Voila zie, het eten is klaar.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 09 Jan 2019 21:43
    1 reactie(s)

    #38499

    biskeren
    (biskeerde, gebiskeerd)

    zagen, meuzzen, kassen op iets of iemand, roddelen

    < Frans: bisquer

    ook in Vlaams-Brabant
    Leuven: “jaloezie en /biskandoese/

    Ze zaten altijd te biskeren over de prijs van van alles en nog wat.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 09 Jan 2019 21:42
    1 reactie(s)

    #38500

    biskandoese
    (de ~ (m.), -s)

    roddel

    zie ook biskeren

    Het geluk van de enen wakkert de biskandoese aan.

    Da’s allemaal jaloezernij en biskandoese.

    Regio Leuven
    Bewerking door Marcus op 09 Jan 2019 21:42
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.