Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
homo
meestal voorafgegaan door lidwoord: ‘ne’
Van Dale 2015 online: BE, scheldwoord
weljongniethetero.be: ‘Bestaat er zoiets als muziek dat typisch voor homo’s is? Kan je aan iemand zien dat ie homo is doordat hij naar bepaalde muziek luistert? btw, ik hoor graag het liedje “sunshine”, volgens mijn vriendin ne ‘choco’ (ik haat dat woord) en Alcazar…’
> andere betekenis van choco
onbeholpen Engels, weinig gebruikt (vgl. Fr. petit nègre)
NL/SN: steenkoolengels
Hoeveel van haar partijgenoten hadden niet – publiek en achter de hand – in negertjesengels gezegd dat wie niet tegen de heat kan maar uit de kitchen moet blijven? Zelfs haar voorzitster had iets meewarigs gezegd. (Van Dievel Consulting)
gebakje overgoten met chocoladesaus
NL “moorkop”
De Truiense bakkerij Vangrootloon heeft besloten om de naam van het gebakje ‘negerkop’ te veranderen. (HBVL 010218
vaste witte rijstpudding gebonden met maizena, overgoten met dikke chocoladesaus.
Mijn bomma serveerde op Nieuwjaarsdag voor de kleinkinderen, de gekende superlekkere negerkop. Nostalgie….
De naam die mijn moeder gaf aan een zelfgemaakte tweekleurige pudding: chocolade onderaan en vanille bovenaan. Zou nu ongetwijfeld als politiek incorrect worden bestempeld.
- Wa krijgen we van den avond na de patatten?
- Negerken in z’n hemd.
- Lekker!
Melo-cake: marshmallowschuim op een koekje, overgoten met chocolade
syn.: negerzoen
< uitspraak: neegerinnetèt
< Frans: tête de nègre, met dezelfde betekenis. In het Vlaams ‘negertet’, maar omdat een man geen tetten (borsten) heeft, werd het waarschijnlijk volgens de volksetymologische logica een negerinnentet.
Ik heb een hele doos negerinnentetten opgegeten.
Mama, heb je snoep voor mij meegebracht?
Ja, een doosje negerinnentetten en een zakje neuzen.
door politieker Conner Rousseau gelanceerde stereotypering van een werknemer die niet kan meegenieten van de winsten die bedrijven maken
‘kassierster Deborah’ gaat nu al een 14-tal dagen mee in de berichtgeving, de vraag is of het begrip ook op langere termijn zal overleven
“Kassierster Debora” was vandaag plots trending op Twitter en dat heeft alles te maken met Conner Rousseau, voorzitter van Vooruit. Die zei gisteren in “Terzake” over het loonoverleg dat hij “aan kassierster Debora niet uitgelegd krijgt dat haar loon niet kan stijgen”. Waarom plakken we graag een naam op de man of vrouw in de straat, zoals “Jan met de pet”? (vrt.be)
Kassierster Debora staat plots centraal in politieke discussie (demorgen.be)
Kassierster #Deborah al de hele dag trending topic op Twitter (hln.be)
In plaats van “Deborah van den Aldi” (Aldi, van den ~) als beeldspraak voor hun kiespubliek te gebruiken zouden de Sossen toch beter “Anne-Sophie van den TikTok” en “Anouk van den Instagram” gebruiken. (twitter)
Dat kassierster Deborah in Wallonië geen belletje doet rinkelen, toont aan dat ons land uit twee verschillende werelden bestaat, schrijft Wim Van de Velden (tijd.be)
streng, veeleisend.
Iedereen had schrik van de meester, want ze zeiden dat dat ne viezen was.
> andere betekenis van vies
besmettelijk
SOA’s zijn vieze ziektes. Die kunt ge overkrijgen.
> andere betekenis van vies
- zeer, in hoge mate
- hevig
- Hmmm, da ’s vies lekker! Nog nooit zo lekker gegeten.
- Hij was weer vies aan ’t gaan, wa ne machien.
- A: Vond ge da goed? B: Vies (goed)!
> andere betekenis van vies
vreemd, zonderling
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands,spreektaal
Pas op voor de Marcel hé, zo’n vies ventje hebt ge nog niet veel gezien.
> andere betekenis van vies
Sterk, breed, gespierd.
Zieste dèè vieze do? Dèè es nog bootewiepper (buitenwipper) gewes in de MacQueen.
> andere betekenis van vies
slecht gehumeurd
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Wat is hij weer vies vandaag, ’t is weer maandag hé.
Amai, wat een vies gezicht. Is er iets?
Liesje is vies omdat ze niet mee mag met haar grote zus.
Aan moeder moet ge vandaag niet veel vragen, ze is in hare viezen, maar ja, ze is al een paar dagen vies omdat vader niet wil op reis gaan. (West-Vlaanderen)
> andere betekenis van vies
handelsmissie
Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid zit van 25 tot 30 november 2018 een economische zending naar Marokko voor. (monarchie.be)
Vlaams minister-president Geert Bourgeois leidt een Vlaamse economische zending naar India van 24 tot en met 28 april. (flandersinvestmentandtrade.com)
632 personen nemen deel aan wat de grootste Federale economische zending ooit zal worden en deze vertrekt op 16 november naar Beijing (voka.be)
Ook het Agentschap voor Buitenlandse Handel, dat economische zendingen coördineert, en de Kanselarij van de Eerste Minister hebben in Food.be een vaste partner gevonden. (fevia.be)
*zie ook zending
handelsmissie
Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid zit van 25 tot 30 november 2018 een economische zending naar Marokko voor. (monarchie.be)
Vlaams minister-president Geert Bourgeois leidt een Vlaamse economische zending naar India van 24 tot en met 28 april. (flandersinvestmentandtrade.com)
632 personen nemen deel aan wat de grootste Federale economische zending ooit zal worden en deze vertrekt op 16 november naar Beijing (voka.be)
Ook het Agentschap voor Buitenlandse Handel, dat economische zendingen coördineert, en de Kanselarij van de Eerste Minister hebben in Food.be een vaste partner gevonden. (fevia.be)
Naar het buitenland trekken met een specifieke opdracht, i.h.b.v. economische of politieke delegaties.
Van Dale 2013 online: op zending zijn: Belgisch-Nederlands
Nu dat Filip koning wordt is de vraag wie er de economische zendingen naar het buitenland zal leiden. Astrid misschien?
Minister-president Peeters is op economische zending naar de warme landen (warme landen, de ~). Hopelijk smelt de Belgische chocolat die hij als cadeaukes meeheeft niet.
“Een stofwikkel of stofomslag is een extra cover die men rond de eigenlijke omslag van en boek vouwt. Zoals de naam al doet vermoeden werd dit oorspronkelijk vooral gebruikt en om het stof van de cover weg te houden.” (puntgaaf.be)
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 2; Vlaamsheid: 4
Wanneer je je publicatie uitstraling wil geven dan is een harde cover en eventueel een stofwikkel erg geschikt (deboekmakerij.com)
Een uitgebreide editie met veel illustraties. Auteur:Elisabeth Dhanens Uitgever:Mercatorfonds Jaar: 1980. Hardcover met een stofwikkel. (uwkringding.be)
Het geheel wordt door een stofwikkel beschermd waarop de inleiding van Piet Coessens, een woordje uitleg en een foto van de Oude Leie gedrukt staat.(copyrightbookshop.be)
SN/NL: appen
ook kortweg ‘sturen’
of ’sms’en’ – ook wanneer SMS niet het medium is, maar het moet wel nog steeds via de gsm gaan
Sinds dan me onze kleine ne gsm hen gegeven, zit hij constant met zijn vrienden berichtjes te sturen.
Zeg tot sebiet he, ik stuur u nog wel als ik vertrek!
een retourbiljet
De NMBS biedt opnieuw het ‘Kiezersbiljet’ aan, een gratis heen-en-terugbiljet in het kader van de verkiezingen zondag 25 mei. (standaard.be)
Een heen- en terugbiljet kost via sms 4,15 euro. (nieuwsblad.be)
Enkel biljet: 1 traject; Heen-en-terugbiljet: 2 trajecten; Maandabonnement: 40 trajecten; Abonnement voor 3 maanden: 120 trajecten; Jaarabonnement: 480 … (belgianrail.be)
door politieker Conner Rousseau gelanceerde stereotypering van een werknemer die niet kan meegenieten van de winsten die bedrijven maken
‘kassierster Deborah’ gaat nu al een 14-tal dagen mee in de berichtgeving, de vraag is of het begrip ook op langere termijn zal overleven
“Kassierster Debora” was vandaag plots trending op Twitter en dat heeft alles te maken met Conner Rousseau, voorzitter van Vooruit. Die zei gisteren in “Terzake” over het loonoverleg dat hij “aan kassierster Debora niet uitgelegd krijgt dat haar loon niet kan stijgen”. Waarom plakken we graag een naam op de man of vrouw in de straat, zoals “Jan met de pet”? (vrt.be)
Kassierster Debora staat plots centraal in politieke discussie (demorgen.be)
Kassierster #Deborah al de hele dag trending topic op Twitter (hln.be)
In plaats van “Deborah van den Aldi” (Aldi, van den ~) als beeldspraak voor hun kiespubliek te gebruiken zouden de Sossen toch beter “Anne-Sophie van den TikTok” en “Anouk van den Instagram” gebruiken. (twitter)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.