Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
jeugdvereniging die gericht is op activiteiten op en rond het water
ook wel: zeescouten
een lid van de vereniging is een zeescout
NL: waterscouts
De zeescouts in Antwerpen hebben hun lokalen op Linkeroever.
Onze Jeroen wilt nu ineens bij de zeescouts en hij kan nog geeneens zwemmen.
kapot, in prul en mul, voor de kloten
zie ook verdestereweren, verdisterweren
Ge hebt uwen trui verkeerd gewassen. Hij is compleet verdesteleweerd.
kapot, in prul en mul, voor de kloten
Ge hebt uwen trui verkeerd gewassen. Hij is compleet verdesteleweerd.
kort door de bocht, ongenuanceerd, voor geen rede vatbaar, “van de eerste keer het einde”
- Ze heeft mij geaffronteerd, ik spreek nooit ni meer tegen haar.
- Ge zijt weer van essentende.
kort door de bocht, ongenuanceerd, voor geen rede vatbaar, “van de eerste keer het einde”
- Ze heeft mij geaffronteerd, ik spreek nooit ni meer tegen haar.
- Ge zijt weer van essentende.
jongerenfeestje, dansavond georganiseerd voor en door tieners, thé dansant
Belgisch-Nederlands volgens het INL
Vanavond gaan we naar de fuif van de scouts.
sok, (dames)kous
Wie een groot ko(e)t heeft in zijn hozen waar zijn dikke teen door steekt, krijgt te horen dat zijn eerappel uitkomen.
Zij heeft een ladder in haar hoos.
Sommige vrouwen dragen graag sporthozen.
zak
Brood steekt ge in een papieren hoos, eetwaar in een plastieken hoos.
madeliefje(s)
(namen van bloemen zijn vaak meervoudig in het dialect: pisbloemme, meeklèkskes, groffiaote, krizante, bosilzjekes, klitteklotte, kérkesniëtels, botterbloemme, koebbelreiskes …)
Lokale uitspr.: meezietsjes
Etym.: made + soete (cf. Van Dale, meizoentje)
Kinderen plukken de eerste meizoetjes in het gras om er een bloemenkransje van te vlechten.
krachtterm (eigenlijk: godsgenade)
Godsgenojje nog nie! Es dat nau bekans gedond mèt oer gestechel! (verdomd nog an toe, hou eens eindelijk op met dat geruzie!)
krachtterm (eigenlijk: godsgenade)
Godsgenojje nog nie! Es dat nau bekans gedond mèt oer gestechel! (verdomd nog an toe, hou eens eindelijk op met dat geruzie!)
strontzat, veel te diep in het glas gekeken, steenzat;
smoordronken
Hij stond daar poepzat te staan en lalde met dikke tong…
(ijs-)hoorn, conische wafel met ijsroom, ook toreke of toep
Geef mij maar een horeke met drie bollen roomijs en slagroom.
hoorntje voor ijsje
Voor mij nen toep met een bolleke stracciatella.
vuile praat vertellen
die jonge gasten waren daar were bachten de muur van de koer zwarte schole aan ’t houden/
zij waren daar samen onkuis aan het praten
tastement = betasting
Een man die een vrouw betast zet “een tastement(je)”
Ja… want een “tastement” wordt niet gedaan… maar gezet
Woaroem krijge’kik na een safflet van heur? Toch ni voor
da klein “tastementje” zeker?
vermaking betekende in de volksmond: een herstelling
zie ook vermaken
Ik zag op de glazen deur van een Brugse winkel in mooie letters: "hier alle ‘vermakingen’; tot jolijt van de
Nederlandse voorbijgangers
tastement = betasting
Een man die een vrouw betast zet “een tastement(je)”
Ja… want een “tastement” wordt niet gedaan… maar gezet
Woaroem krijge’kik na een saflet van heur? Toch ni voor
da klein “tastementje” zeker?
heks
< Waals: macralle = heks
Een ouw makral.
De makral zit t’rop. (als iets maar niet wil lukken)
.vermaking betekende in de volksmond: een herstelling
Ik zag op de glazen deur van een Brugse winkel in mooie letters: "hier alle ‘vermakingen’; tot jolijt van de
Nederlandse voorbijgangers
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.