Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    sjamfoeter

    De beschrijving van deze term werd 12 keer aangepast.

    Versie 12

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    De betekenis van sjamfoeter kan gaan van kapoen, pestkop, kwajongen tot schelm, bedrieger naargelang de streek en/of de connotatie in de context.

    < verbastering van Frans ‘jean-foutre’

    Van Dale 2018 online: sjan­foeter
    < Frans jean-foutre
    niet al­ge­meen schelm, deug­niet

    zie ook chamfoeter

    “Odde gij eur pots oep ’t postuur van sint Antonius gezët? Gij zè toch ne sjamfoeter ë! = Heb jij haar muts op het beeld van sint Antonius gezet? Jij bent toch een schelm, hoor!” (willebroek.info)

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet!” (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    < zie andere betekenis van sjamfoeter

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 31 Aug 2018 15:22
    0 reactie(s)

    Versie 11

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    De betekenis van sjamfoeter kan gaan van kapoen, pestkop, kwajongen tot schelm, bedrieger naargelang de streek en/of de connotatie in de context.

    < verbastering van Frans ‘jean-foutre’

    Van Dale 2018 online: sjan­foeter
    < Frans jean-foutre
    niet al­ge­meen schelm, deug­niet

    zie ook sjamfoeter, chamfoeter

    “Odde gij eur pots oep ’t postuur van sint Antonius gezët? Gij zè toch ne sjamfoeter ë! = Heb jij haar muts op het beeld van sint Antonius gezet? Jij bent toch een schelm, hoor!” (willebroek.info)

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet!” (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 Mar 2018 16:26
    0 reactie(s)

    Versie 10

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    De betekenis van sjamfoeter kan gaan van kapoen, pestkop, kwajongen tot schelm, bedrieger naargelang de streek en/of de connotatie in de context.

    < verbastering van Frans ‘jean-foutre’

    Van Dale 2018 online: sjan­foeter
    < Frans jean-foutre
    niet al­ge­meen schelm, deug­niet

    zie ook sjamfoeter, chamfoeter

    “Odde gij eur pots oep ’t postuur van sint Antonius gezët? Gij zè toch ne sjamfoeter ë! = Heb jij haar muts op het beeld van sint Antonius gezet? Jij bent toch een schelm, hoor!” (willebroek.info)

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet!” (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 Mar 2018 18:42
    0 reactie(s)

    Versie 9

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    De betekenis van sjamfoeter kan gaan van kapoen, pestkop, kwajongen tot schelm, bedrieger naargelang de streek en/of de connotatie in de context.

    < verbastering van Frans ‘jean-foutre’

    Van Dale 2018 online: sjan­foeter
    < Frans jean-foutre
    niet al­ge­meen schelm, deug­niet

    ook foeteren (mopperen) zijn hiervan afgeleid

    zie ook sjamfoeter, chamfoeter

    “Odde gij eur pots oep ’t postuur van sint Antonius gezët? Gij zè toch ne sjamfoeter ë! = Heb jij haar muts op het beeld van sint Antonius gezet? Jij bent toch een schelm, hoor!” (willebroek.info)

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet!” (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 Mar 2018 18:37
    0 reactie(s)

    Versie 8

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    De betekenis van sjamfoeter kan gaan van kapoen, pestkop, kwajongen tot schelm, bedrieger naargelang de streek en/of de connotatie in de context.

    < verbastering van Frans ‘jean-foutre’
    < Frans “foutre”: poepen in het Vlaams, “neuken” in het AN

    in Nederland: sjanfoeter

    ook foeteren (mopperen) zijn hiervan afgeleid

    zie ook sjamfoeter, chamfoeter

    “Odde gij eur pots oep ’t postuur van sint Antonius gezët? Gij zè toch ne sjamfoeter ë! = Heb jij haar muts op het beeld van sint Antonius gezet? Jij bent toch een schelm, hoor!” (willebroek.info)

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet!” (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Sep 2016 14:02
    0 reactie(s)

    Versie 7

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    De betekenis van sjamfoeter kan gaan van kapoen, pestkop, kwajongen tot schelm, bedrieger naargelang de streek en/of de connotatie in de context.

    < verbastering van Frans ‘jean-foutre’
    < Frans “foutre”: poepen in het Vlaams, “neuken” in het AN

    in Nederland: sjanfoeter

    ook foeteren (mopperen) zijn hiervan afgeleid

    zie ook sjamfoeter, chamfoeter

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet!” (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Sep 2016 13:24
    0 reactie(s)

    Versie 6

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    De betekenis van sjamfoeter kan gaan van kapoen, pestkop, kwajongen tot schelm, bedrieger naargelang de streek en/of de connotatie in de context.

    < verbastering van Frans ‘jean-foutre’
    < Frans"foutre": poepen in het Vlaams, “neuken” in het AN

    in Nederland: sjanfoeter

    ook foeteren (mopperen) zijn hiervan afgeleid

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet!” (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Sep 2016 13:23
    0 reactie(s)

    Versie 5

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    Het is een vernederlandsing is van het Franse woord “jean-foutre” dat veel pejoratiever is dan de definitie op dit forum.
    Wiktionnaire: “jean-foutre”: “personne incapable, indigne ou moralement condamnable”: “ongeschikte, verachtelijke of moreel verwerpelijke persoon”.

    < Frans: “foutre”: poepen in het Vlaams, “neuken” in het AN

    ook jan-mijn-voeten en foeteren (mopperen) zijn hiervan afgeleid

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet!” (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 23 Sep 2016 23:22
    0 reactie(s)

    Versie 4

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    Het is een vernederlandsing is van het Franse woord “jean-foutre” dat veel pejoratiever is dan de definitie op dit forum.
    Wiktionnaire: “jean-foutre”: “personne incapable, indigne ou moralement condamnable”: “ongeschikte, verachtelijke of moreel verwerpelijke persoon”.

    < Frans: “foutre”: poepen in het Vlaams, “neuken” in het AN

    ook jan-mijn-voeten en foeteren (mopperen) is hiervan afgeleid

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet!” (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 23 Sep 2016 15:33
    0 reactie(s)

    Versie 3

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    Het is volgens mij overduidelijk dat het woord “sjamfoeter” een vernederlandsing is van het Franse woord “jean-foutre” dat veel pejoratiever is dan de definitie op dit forum. Volgens de Wiktionnaire betekent “jean-foutre” : “personne incapable, indigne ou moralement condamnable”, definitie die als volgt kan vertaald worden : “ongeschikte, verachtelijke of moreel verwerpelijke persoon”.

    < F “foutre” betekent “poepen” in het Vlaams, “neuken” in het AN
    ook het AN “foeteren” (mopperen) is hiervan afgeleid

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet! "
    (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 23 Sep 2016 14:47
    0 reactie(s)

    Versie 2

    sjamfoeter
    (de ~, ~s, man. zelfst. nw)

    Het is volgens mij overduidelijk dat het woord “sjamfoeter” een vernederlandsing is van het Franse woord “jean-foutre” dat veel pejoratiever is dan de definitie op dit forum. Volgens de Wiktionnaire betekent “jean-foutre” : “personne incapable, indigne ou moralement condamnable”, definitie die als volgt kan vertaald worden : “ongeschikte, verachtelijke of moreel verwerpelijke persoon”.

    < F “foutre” betekent “poepen” in het Vlaams, “neuken” in het AN
    ook het AN “foeteren” mopperen is hiervan afgeleid

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    “Wij zijn nu onder vier oogen, niemand ziet ons, span nu maar een proces in zonder getuigen, deugniet, sjamfoeter, vuile jezuiet! "
    (Mijnheer Snepvangers, door Lode Baekelmans uitg. Gutenberg Project)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 23 Sep 2016 14:46
    0 reactie(s)

    Versie 1

    sjamfoeter

    Het is volgens mij overduidelijk dat het woord “sjamfoeter” een vernederlandsing is van het Franse woord “jean-foutre” dat veel pejoratiever is dan de definitie op dit forum. Volgens de Wiktionnaire betekent “jean-foutre” : “personne incapable, indigne ou moralement condamnable”, definitie die als volgt kan vertaald worden : “ongeschikte, verachtelijke of moreel verwerpelijke persoon”.

    Die sjamfoeters die niet het minste respect hebben voor hun medemens kunnen best genegeerd worden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door [email protected] op 23 Sep 2016 12:09
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.