Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    sa

    De beschrijving van deze term werd 9 keer aangepast.

    Versie 9

    sa
    (tussenwerpsel)

    zeg, hoor eens, awel, tja,
    uitroep van verwondering of ongeduld
    - soms dubbel gebruikt: sa, sa of se, se
    - soms om iemand weg te jagen: ook se, se

    zie ook sè..sè..sè

    Van Dale 2014 online: gewestelijk

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Sa: archaïsch in schrijftaal in Noord-Nederland
    Sa, mannen, van die lafaards weg. Daar is geen spreken aan, (Rodenbach 1875 – 1888)
    Sa, wat beduidt dit altemaal? (Conscience 1868).
    Sasa! laat me gerust mee uw gezaag (Cornelissen-Vervliet 1899.)

    Sa, sa, maakt eens dat ge hier weg zijt!

    Sa, wat hebt gij nu allemaal gedaan!

    Sa grote meid, gij hebt flink gewerkt in ’t school, amai za!

    Sa mannekes, dat is wat we moeten hebben!

    Sa vrienden, sa vrienden, voor ’t lest ne goeie raad. Drinkt toch geen bier als ge naar de maskes gaat.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 25 Oct 2019 03:00
    0 reactie(s)

    Versie 8

    sa
    (tussenwerpsel)

    zeg, hoor eens, awel, tja,
    uitroep van verwondering of ongeduld
    - soms dubbel gebruikt: sa, sa of se, se
    - soms om iemand weg te jagen: ook se, se
    zie ook sè..sè..sè

    VD2014 online: gewestelijk

    WNT: Sa
    archaïsch in schrijftaal in Noord-Nederland
    Sa, mannen, van die lafaards weg. Daar is geen spreken aan, (Rodenbach 1875 – 1888)
    Sa, wat beduidt dit altemaal? (Conscience 1868).
    Sasa! laat me gerust mee uw gezaag (Cornelissen-Vervliet 1899.)

    Sa,sa, maakt eens dat ge hier weg zijt!

    Sa, wat hebt gij nu allemaal gedaan!

    Sa grote meid, gij hebt flink gewerkt in ’t school, amai za!

    Sa mannekes, dat is wat we moeten hebben!

    Sa vrienden, sa vrienden, voor ’t lest ne goeie raad. Drinkt toch geen bier als ge naar de maskes gaat.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 13 Feb 2017 17:49
    0 reactie(s)

    Versie 7

    sa
    (tussenwerpsel)

    zeg, hoor eens, awel, tja,
    uitroep van verwondering of ongeduld
    - soms dubbel gebruikt: sa, sa of se, se
    - soms om iemand weg te jagen: ook se, se
    zie ook sè..sè..sè

    VD2014 online: gewestelijk

    WNT: Sa
    archaïsch in schrijftaal in NNL
    Sa, mannen, van die lafaards weg. Daar is geen spreken aan, (rodenbach 1875 – 1888)
    Sa, wat beduidt dit altemaal? (consc. 1868).
    Sasa! laat me gerust mee uw gezaag (corn.-vervl.)

    Sa,sa, maakt eens dat ge hier weg zijt!

    Sa, wat hebt gij nu allemaal gedaan!

    Sa grote meid, gij hebt flink gewerkt in ’t school, amai za!

    Sa mannekes, dat is wat we moeten hebben!

    Sa vrienden, sa vrienden, voor ’t lest ne goeie raad. Drinkt toch geen bier als ge naar de maskes gaat.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 08 Oct 2014 03:47
    0 reactie(s)

    Versie 6

    sa
    (tussenwerpsel)

    zeg, hoor eens, awel, tja,
    uitroep van verwondering of ongeduld

    zie ook sè..sè..sè

    VD2014 online: gewestelijk

    - soms dubbel gebruikt: sa, sa of se, se
    - soms om iemand weg te jagen: ook se, se

    WNT: Sa
    archaïsch in schrijftaal in NNL
    Sa, mannen, van die lafaards weg. Daar is geen spreken aan, (rodenbach 1875 – 1888)
    Sa, wat beduidt dit altemaal? (consc. 1868).
    Sasa! laat me gerust mee uw gezaag (corn.-vervl.)

    Sa,sa, maakt eens dat ge hier weg zijt!

    Sa, wat hebt gij nu allemaal gedaan!

    Sa grote meid, gij hebt flink gewerkt in ’t school, amai za!

    Sa mannekes, dat is wat we moeten hebben!

    Sa vrienden, sa vrienden, voor ’t lest ne goeie raad. Drinkt toch geen bier als ge naar de maskes gaat.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 07 Oct 2014 18:49
    0 reactie(s)

    Versie 5

    sa
    (tussenwerpsel)

    zeg, hoor eens, awel, tja,
    uitroep van verwondering of ongeduld

    zie ook sè..sè..sè

    VD2014 online: gewestelijk

    - soms dubbel gebruikt: sa, sa of se, se
    - soms om iemand weg te jagen: ook se, se

    WNT: Sa
    archaïsch in schrijftaal in NNL
    Sa, mannen, van die lafaards weg. Daar is geen spreken aan, (rodenbach 1875 – 1888)
    Sa, wat beduidt dit altemaal? (consc. 1868).
    Sasa! laat me gerust mee uw gezaag (corn.-vervl.)

    Sa,sa, maakt eens dat ge hier weg zijt!

    Sa, wat hebt gij nu allemaal gedaan!

    Sa grote meid, gij hebt flink gewerkt in ’t school, amai za!

    Sa mannekes, dat is wat we moeten hebben!

    Sa vrienden, sa vrienden, voor ’t lest ne goeie raad. Drinkt toch geen bier als ge naar de maskes gaat.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 07 Oct 2014 18:48
    0 reactie(s)

    Versie 4

    sa
    (tussenwerpsel)

    zeg, hoor eens, awel, tja,
    uitroep van verwondering of ongeduld

    zie ook sè..sè..sè

    VD2014 online: gewestelijk

    - soms dubbel gebruikt: sa, sa of se, se
    - soms om iemand weg te jagen: ook se, se

    WNT: Sa
    archaïsch in schrijftaal in NNL
    Sa, mannen, van die lafaards weg. Daar is geen spreken aan, (rodenbach 1875 – 1888)
    Sa, wat beduidt dit altemaal? (consc. 1868).
    Sasa! laat me gerust mee uw gezaag (corn.-vervl.)

    Sa,sa, maakt eens dat ge hier weg zijt!

    Sa, wat hebt gij nu allemaal gedaan!

    Sa grote meid, gij hebt flink gewerkt in ’t school, amai za!

    Sa mannekes, dat is wat we moeten hebben!

    Sa vrienden, sa vrienden; voor ’t lest ne goeie raad. Drinkt toch geen bier als ge naar de maskes gaat.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 07 Oct 2014 18:48
    0 reactie(s)

    Versie 3

    sa
    (tussenwerpsel)

    zeg, hoor eens, awel, tja, se
    uitroep van verwondering of ongeduld

    VD2014 online: gewestelijk

    - soms dubbel gebruikt: sa, sa of se, se
    - soms om iemand weg te jagen: ook se, se

    WNT: Sa
    archaïsch in schrijftaal in NNL
    Sa, mannen, van die lafaards weg. Daar is geen spreken aan, (rodenbach 1875 – 1888)
    Sa, wat beduidt dit altemaal? (consc. 1868).
    Sasa! laat me gerust mee uw gezaag (corn.-vervl.)

    Sa,sa, maakt eens dat ge hier weg zijt!

    Sa, wat hebt gij nu allemaal gedaan!

    Sa grote meid, gij hebt flink gewerkt in ’t school, amai za!

    Sa mannekes, dat is wat we moeten hebben!

    Sa vrienden, sa vrienden; voor ’t lest ne goeie raad. Drinkt toch geen bier als ge naar de maskes gaat.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 07 Oct 2014 18:45
    0 reactie(s)

    Versie 2

    sa
    (tussenwerpsel)

    zeg, hoor eens, awel, tja, se
    uitroep van verwondering of ongeduld

    VD2014 online: gewestelijk

    - soms dubbel gebruikt: sa, sa of se, se
    - soms om iemand weg te jagen: ook se, se

    WNT: Sa
    archaïsch in schrijftaal in NNL
    Sa, mannen, van die lafaards weg. Daar is geen spreken aan, (rodenbach 1875 – 1888)
    Sa, wat beduidt dit altemaal? ( consc. 1868).
    Sasa! laat me gerust mee uw gezaag (corn.-vervl.)

    Sa,sa, maakt eens dat ge hier weg zijt!

    Sa, wat hebt gij nu allemaal gedaan!

    Sa grote meid, gij hebt flink gewerkt in ’t school, amai za!

    Sa mannekes, dat is wat we moeten hebben!

    Sa vrienden, sa vrienden; voor ’t lest ne goeie raad. Drinkt toch geen bier als ge naar de maskes gaat.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 07 Oct 2014 18:40
    0 reactie(s)

    Versie 1

    sa
    (tussenwerpsel)

    zeg, hoor eens, awel, tja, se
    uitroep van verwondering of ongeduld

    VD2014 online: gewestelijk

    - soms dubbel gebruikt: sa, sa of se, se
    - soms om iemand weg te jagen: ook se, se

    WNT: Sa
    archaïsch in schrijftaal in NNL
    Sa, mannen, van die lafaards weg. Daar is geen spreken aan, (rodenbach 1875 – 1888)
    Sa, wat beduidt dit altemaal? ( consc. 1868).
    Sasa! laat me gerust mee uw gezaag (corn.-vervl.)

    Sa,sa, maakt eens dat ge hier weg zijt!

    Sa, wat hebt gij nu allemaal gedaan!

    Sa grote meid,gij hebt flink gewerkt in ’t school, amai za!

    Sa mannekes, dat is wat we moeten hebben!

    Sa vrienden, sa vrienden; voor ’t lest ne goeie raad. Drinkt toch geen bier als ge naar de maskes gaat.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 07 Oct 2014 18:40
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.