Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    fier

    De beschrijving van deze term werd 11 keer aangepast.

    Versie 11

    fier
    (bn.)

    trots

    Van Dale 2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal
    ANW: (vooral) in België

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3; De oorspronkelijke betekenis was ‘woest, wild’, eerst gezegd van dieren, later van mensen. Van hieruit ontwikkelden zich de betekenissen ‘onhandelbaar’ en ‘trots’. De combinatie ‘een fiere houding’ is in het hele taalgebied gebruikelijk.

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    zie ook gieter, zo fier als een ~; pauw, zo fier als een ~

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    “Twee dagen na zijn geboorte mocht Milan al met zijn fiere ouders mee naar huis.” (standaardtaal in België)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Aug 2022 08:48
    0 reactie(s)

    Versie 10

    fier
    (bn.)

    trots

    Van Dale 2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal
    ANW: (vooral) in België

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3; De oorspronkelijke betekenis was ‘woest, wild’, eerst gezegd van dieren, later van mensen. Van hieruit ontwikkelden zich de betekenissen ‘onhandelbaar’ en ‘trots’. De combinatie ‘een fiere houding’ is in het hele taalgebied gebruikelijk.

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    zie ook gieter, zo fier als een ~; pauw, zo fier als een ~

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    “Twee dagen na zijn geboorte mocht Milan al met zijn fiere ouders mee naar huis.” (standaardtaal in België)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Jan 2021 23:44
    0 reactie(s)

    Versie 9

    fier
    (bn.)

    trots

    Van Dale 2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal
    ANW: (vooral) in België

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3; De oorspronkelijke betekenis was ‘woest, wild’, eerst gezegd van dieren, later van mensen. Van hieruit ontwikkelden zich de betekenissen ‘onhandelbaar’ en ‘trots’. De combinatie ‘een fiere houding’ is in het hele taalgebied gebruikelijk.

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    zie ook gieter, zo fier als een ~; [pauw, zo fier als een ~

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    “Twee dagen na zijn geboorte mocht Milan al met zijn fiere ouders mee naar huis.” (standaardtaal in België)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 Jan 2021 07:28
    0 reactie(s)

    Versie 8

    fier
    (bn.)

    trots

    Van Dale 2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal
    ANW: (vooral) in België

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    zie ook gieter, zo fier als een ~; [pauw, zo fier als een ~

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    “Twee dagen na zijn geboorte mocht Milan al met zijn fiere ouders mee naar huis.” (standaardtaal in België)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 Jan 2021 07:26
    0 reactie(s)

    Versie 7

    fier
    (bn.)

    trots

    Van Dale 2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal
    ANW: (vooral) in België

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    zie ook gieter, zo fier als een ~

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    “Twee dagen na zijn geboorte mocht Milan al met zijn fiere ouders mee naar huis.” (standaardtaal in België)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 Sep 2018 21:33
    0 reactie(s)

    Versie 6

    fier
    (bn.)

    trots

    Van Dale 2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal
    ANW: (vooral) in België

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    “Twee dagen na zijn geboorte mocht Milan al met zijn fiere ouders mee naar huis.” (standaardtaal in België)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 Sep 2018 21:29
    0 reactie(s)

    Versie 5

    fier
    (bn.)

    trots

    Van Dale 2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    “Twee dagen na zijn geboorte mocht Milan al met zijn fiere ouders mee naar huis.” (standaardtaal in België)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 21 Jan 2018 16:08
    0 reactie(s)

    Versie 4

    fier
    (bn.)

    trots

    Van Dale 2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 21 Jan 2018 15:56
    0 reactie(s)

    Versie 3

    fier
    (bn.)

    trots

    VD2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 18 Feb 2015 07:57
    0 reactie(s)

    Versie 2

    fier
    (bn.)

    trots

    VD2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 17 Feb 2015 14:03
    0 reactie(s)

    Versie 1

    fier
    (bn.)

    trots

    VD2014 online: ‘fier op’ Belgisch-Nederlands

    zie ook fier zijn op

    Taallink 445?: Ja, fier is standaardtaal in België in de betekenis ‘trots op wat je bezit of hebt bereikt’. Nog enkele voorbeelden: De fiere papa stond zijn zoontje toe te juichen; Laura is er fier op dat ze haar diploma heeft behaald. Trots is standaardtaal in het hele taalgebied.

    De fiere Vlaamse leeuw uit het Vlaams volkslied is dus Vlaams én SN. De fiere leeuwentemmer die de ontembare getemd heeft, is daarentegen wel Vlaams maar geen SN. Het is een nogal subtiele nuance.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 26 Jul 2014 17:03
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.