Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    podding

    De beschrijving van deze term werd 11 keer aangepast.

    Versie 11

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    (de vorm podding is verouderd in Nederland)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    < De vorm podding was tot het eind van de 19e eeuw nog heel gewoon, ook in de woordenboeken. Het is de weergave van de Nederlandse aanpassing van de Engelse uitspraak met de niet in het Standaardnederlands voorkomende korte /u/. De moderne spelling is overgenomen uit het Engels, waarbij een Nederlandse spellinguitspraak is opgekomen die de oude uitspraak met /o/ heeft verdreven. (M. Philippa)

    Pudding With Raspberries and Whipped Cream
    Podding met fruit en crème fraîche

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    > zie andere betekenis van podding

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 03 Apr 2021 18:57
    0 reactie(s)

    Versie 10

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    (de vorm podding is verouderd in Nederland)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    < De vorm podding was tot het eind van de 19e eeuw nog heel gewoon, ook in de woordenboeken. Het is de weergave van de Nederlandse aanpassing van de Engelse uitspraak met de niet in het Standaardnederlands voorkomende korte /u/. De moderne spelling is overgenomen uit het Engels, waarbij een Nederlandse spellinguitspraak is opgekomen die de oude uitspraak met /o/ heeft verdreven. (M. Philippa)

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    > zie andere betekenis van podding

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 06 Nov 2018 13:04
    0 reactie(s)

    Versie 9

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    (de vorm podding is verouderd in Nederland)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    < De vorm podding was tot het eind van de 19e eeuw nog heel gewoon, ook in de woordenboeken. Het is de weergave van de Nederlandse aanpassing van de Engelse uitspraak met de niet in het Standaardnederlands voorkomende korte /u/. De moderne spelling is overgenomen uit het Engels, waarbij een Nederlandse spellinguitspraak is opgekomen die de oude uitspraak met /o/ heeft verdreven. (M. Philippa)

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 01 Sep 2018 16:12
    0 reactie(s)

    Versie 8

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    < De vorm podding was tot het eind van de 19e eeuw nog heel gewoon, ook in de woordenboeken. Het is de weergave van de Nederlandse aanpassing van de Engelse uitspraak met de niet in het Standaardnederlands voorkomende korte /u/. De moderne spelling is overgenomen uit het Engels, waarbij een Nederlandse spellinguitspraak is opgekomen die de oude uitspraak met /o/ heeft verdreven. (M. Philippa)

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2017 17:08
    0 reactie(s)

    Versie 7

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    < De vorm podding was tot het eind van de 19e eeuw nog heel gewoon, ook in de woordenboeken. Het is de weergave van de Nederlandse aanpassing van de Engelse uitspraak met de niet in het Standaardnederlands voorkomende korte /u/. De moderne spelling is overgenomen uit het Engels, waarbij een Nederlandse spellinguitspraak is opgekomen die de oude uitspraak met /o/ heeft verdreven.

    WNT:
    Mengsel van een meelachtige substantie (rijst, sago, maizena, griesmeel of iets derg.) met melk of room en smaakgevende ingrediënten (b.v. suiker, vanielje, citroenschil), of wel van vruchtensap met een bindmiddel (b.v. sago, gelatine, eiwit), tot een pap en gaargekookt en ter afkoeling en om stijf te worden uitgegoten in een vorm van aardewerk, en na mogelijks uit den vorm te zijn gedaan, opgediend om (al of niet met een saus) als toespijs te worden gegeten. In deze toepassing is de naam pudding (podding) jong.
    (http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M056597&lemmodern=pudding)

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door geblokkeerde_account op 27 Jan 2016 10:57
    0 reactie(s)

    Versie 6

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    < De vorm podding was tot het eind van de 19e eeuw nog heel gewoon, ook in de woordenboeken. Het is de weergave van de Nederlandse aanpassing van de Engelse uitspraak met de niet in het Standaardnederlands voorkomende korte /u/. De moderne spelling is overgenomen uit het Engels, waarbij een Nederlandse spellinguitspraak is opgekomen die de oude uitspraak met /o/ heeft verdreven.

    WNT:
    Mengsel van een meelachtige substantie (rijst, sago, maizena, griesmeel of iets derg.) met melk of room en smaakgevende ingrediënten (b.v. suiker, vanielje, citroenschil), of wel van vruchtensap met een bindmiddel (b.v. sago, gelatine, eiwit), tot een pap en gaargekookt en ter afkoeling en om stijf te worden uitgegoten in een vorm van aardewerk, en na uit den vorm te zijn gedaan, opgediend om (al of niet met een saus) als toespijs te worden gegeten. In deze toepassing is de naam pudding (podding) jong.
    (http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M056597&lemmodern=pudding)

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 25 Dec 2015 00:32
    0 reactie(s)

    Versie 5

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    < De vorm podding was tot het eind van de 19e eeuw nog heel gewoon, ook in de woordenboeken. Het is de weergave van de Nederlandse aanpassing van de Engelse uitspraak met de niet in het Standaardnederlands voorkomende korte /u/. De moderne spelling is overgenomen uit het Engels, waarbij een Nederlandse spellinguitspraak is opgekomen die de oude uitspraak met /o/ heeft verdreven.

    WNT:
    Mengsel van een meelachtige substantie (rijst, sago, maizena, griesmeel of iets derg.) met melk of room en smaakgevende ingrediënten (b.v. suiker, vanielje, citroenschil), of wel van vruchtensap met een bindmiddel (b.v. sago, gelatine, eiwit), tot een pap en gaargekookt en ter afkoeling en om stijf te worden uitgegoten in een vorm van aardewerk, en na uit den vorm te zijn gedaan, opgediend om (al of niet met een saus) als toespijs te worden gegeten. In deze toepassing is de naam pudding (podding) jong.

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 18 Mar 2015 12:57
    0 reactie(s)

    Versie 4

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    < De vorm podding was tot het eind van de 19e eeuw nog heel gewoon, ook in de woordenboeken. Het is de weergave van de Nederlandse aanpassing van de Engelse uitspraak met de niet in het Standaardnederlands voorkomende korte /u/. De moderne spelling is overgenomen uit het Engels, waarbij een Nederlandse spellinguitspraak is opgekomen die de oude uitspraak met /o/ heeft verdreven.

    WNT:
    Mengsel van een meelachtige substantie (rijst, sago, maizena, griesmeel of iets derg.) met melk of room en smaakgevende ingrediënten (b.v. suiker, vanielje, citroenschil), of wel van vruchtensap met een bindmiddel (b.v. sago, gelatine, eiwit), tot een pap en gaargekookt en ter afkoeling en om stijf te worden uitgegoten in een vorm van aardewerk, en na uit den vorm te zijn gedaan, opgediend om (al of niet met een saus) als toespijs te worden gegeten. In deze toepassing is de naam pudding (podding) jong.

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 17 Nov 2014 16:58
    0 reactie(s)

    Versie 3

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    WNT:
    Mengsel van een meelachtige substantie (rijst, sago, maizena, griesmeel of iets derg.) met melk of room en smaakgevende ingrediënten (b.v. suiker, vanielje, citroenschil), of wel van vruchtensap met een bindmiddel (b.v. sago, gelatine, eiwit), tot een pap en gaargekookt en ter afkoeling en om stijf te worden uitgegoten in een vorm van aardewerk, en na uit den vorm te zijn gedaan, opgediend om (al of niet met een saus) als toespijs te worden gegeten. In deze toepassing is de naam pudding (podding) jong.

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 03 Jan 2014 22:37
    0 reactie(s)

    Versie 2

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen
    zie ook bodding

    regio: Herenthout, Herentals, Mol, Geel,…

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 03 Jan 2014 05:14
    0 reactie(s)

    Versie 1

    podding
    (de ~, (m.), geen mv)

    pudding: chocolatten, vanillen, caramellen

    regio: Herenthout, Herentals, Mol, Geel,…

    Podding met muizenstrontjes als dessert.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 03 Jan 2014 05:11
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.