Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    in stede

    De beschrijving van deze term werd 4 keer aangepast.

    Versie 4

    in stede
    (uitdrukking)

    in (de) plaats

    in de uitspraak verdwijnt de ‘d’ dikwijls: in stee (vgl. mede → mee, weder → weer, enz.)

    (verouderd, maar wordt nog wel eens ironiserend gebruikt in literaire teksten)

    ook ‘in ste(d)e van’ voor ‘in plaats/plek van’

    komt ook nog voor in het Nedersaksisch, en uiteraard in het daaraan schatplichtige Engels als ‘instead’

    Er zijn ergere dingen in het leven dan een minder goed kiesresultaat, mevrouw, wilde ik zeggen – de woorden lagen al op het puntje van mijn tong -maar gelukkig slaagde ik erin ze nog in te slikken, zij het dat ik daarbij weinig gemanierde geluiden produceerde. ‘Helaas pindakaas!’ antwoordde ik in stede, ‘ik ben trouw aan mijn eed, van Ivan weet ik het niet zo zeker.’
    Van Dievel Consulting, Handigheidje in Hasselt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 25 May 2020 02:41
    0 reactie(s)

    Versie 3

    in stede
    (uitdrukking)

    in plaats

    in de uitspraak verdwijnt de ‘d’ dikwijls: in stee (vgl. mede → mee, weder → weer, enz.)

    (verouderd, maar wordt nog wel eens ironiserend gebruikt in literaire teksten)

    ook ‘in ste(d)e van’ voor ‘in plaats/plek van’

    komt ook nog voor in het Nedersaksisch, en uiteraard in het daaraan schatplichtige Engels als ‘instead’

    Er zijn ergere dingen in het leven dan een minder goed kiesresultaat, mevrouw, wilde ik zeggen – de woorden lagen al op het puntje van mijn tong -maar gelukkig slaagde ik erin ze nog in te slikken, zij het dat ik daarbij weinig gemanierde geluiden produceerde. ‘Helaas pindakaas!’ antwoordde ik in stede, ‘ik ben trouw aan mijn eed, van Ivan weet ik het niet zo zeker.’
    Van Dievel Consulting, Handigheidje in Hasselt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 25 May 2020 02:40
    0 reactie(s)

    Versie 2

    in stede
    (uitdrukking)

    in plaats

    (verouderd, maar wordt nog wel eens ironiserend gebruikt in literaire teksten)

    Er zijn ergere dingen in het leven dan een minder goed kiesresultaat, mevrouw, wilde ik zeggen – de woorden lagen al op het puntje van mijn tong -maar gelukkig slaagde ik erin ze nog in te slikken, zij het dat ik daarbij weinig gemanierde geluiden produceerde. ‘Helaas pindakaas!’ antwoordde ik in stede, ‘ik ben trouw aan mijn eed, van Ivan weet ik het niet zo zeker.’
    Van Dievel Consulting, Handigheidje in Hasselt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 02 Dec 2015 20:53
    0 reactie(s)

    Versie 1

    in stede
    (uitdrukking)

    in plaats

    Er zijn ergere dingen in het leven dan een minder goed kiesresultaat, mevrouw, wilde ik zeggen – de woorden lagen al op het puntje van mijn tong -maar gelukkig slaagde ik erin ze nog in te slikken, zij het dat ik daarbij weinig gemanierde geluiden produceerde. ‘Helaas pindakaas!’ antwoordde ik in stede, ‘ik ben trouw aan mijn eed, van Ivan weet ik het niet zo zeker.’
    Van Dievel Consulting, Handigheidje in Hasselt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door LeGrognard op 13 Sep 2013 22:39
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.