Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    qui-vive

    De beschrijving van deze term werd 11 keer aangepast.

    Versie 11

    qui-vive
    (zn. m.)

    Als ge op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge alert, oplettend zijt, op uw hoede.

    qui-vive is standaardtaal, maar onzijdig in Nederland en mannelijk in Vlaanderen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: znw. onz.; in Zuid-Nederland m. Uit frans qui vive? ”wie daar?”, den bekenden roep der franse schildwachten.
    Men houdt het er gewoonlijk voor, dat quivive eigenlijk beteekent ”wie leeft (daar)?”, maar dan is de franse subjonctif moeilijk te verklaren. Aannemelijker is de onderstelling aangehaald uit Neuph. Mitteilungen 1919: de uitdrukking zou een verfransching zijn van italiaans chi vi va? ”wie gaat daar?” Immers o.a. in de militaire taal heeft het italiaans een grooten invloed gehad op het frans.

    zie ook kivief, op zijn ~ zijn

    Als ge hem iets uitlegt, is hij altijd wel op zijne “qui vive”.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 Sep 2018 18:18
    6 reactie(s)

    Versie 10

    qui-vive
    (zn. m.)

    Als ge op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge alert, oplettend zijt, op uw hoede.

    qui-vive is standaardtaal, maar onzijdig in Nederland en mannelijk in Vlaanderen

    < znw. onz.; in Z.-Nederl. m. Uit frans qui vive? ”wie daar?”, den bekenden roep der franse schildwachten.
    Men houdt het er gewoonlijk voor, dat quivive eig. beteekent ”wie leeft (daar)?”, maar dan is de franse subjonctif moeilijk te verklaren. Aannemelijker is de onderstelling aangehaald uit Neuph. Mitteilungen 1919: de uitdrukking zou een verfransching zijn van italiaans chi vi va? ”wie gaat daar?” Immers o.a. in de militaire taal heeft het italiaans een grooten invloed gehad op het frans. (WNT)

    zie ook kivief, op zijn ~ zijn

    Als ge hem iets uitlegt, is hij altijd wel op zijne “qui vive”.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door KennX op 21 Oct 2015 20:35
    6 reactie(s)

    Versie 9

    qui-vive
    (zn. m.)

    Als ge op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge alert, oplettend bent, op uw hoede.

    qui-vive is standaardtaal, maar onzijdig in Nederland en mannelijk in Vlaanderen

    < znw. onz.; in Z.-Nederl. m. Uit frans qui vive? ”wie daar?”, den bekenden roep der franse schildwachten.
    Men houdt het er gewoonlijk voor, dat quivive eig. beteekent ”wie leeft (daar)?”, maar dan is de franse subjonctif moeilijk te verklaren. Aannemelijker is de onderstelling aangehaald uit Neuph. Mitteilungen 1919: de uitdrukking zou een verfransching zijn van italiaans chi vi va? ”wie gaat daar?” Immers o.a. in de militaire taal heeft het italiaans een grooten invloed gehad op het frans. (WNT)

    zie ook kivief, op zijn ~ zijn

    Als ge hem iets uitlegt, is hij altijd wel op zijne “qui vief”.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 04 Sep 2015 14:38
    6 reactie(s)

    Versie 8

    qui-vive
    (zn. m.)

    Als ge op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge alert, oplettend bent, op uw hoede

    uitspraak: kivief

    qui-vive is standaardtaal, maar onzijdig in Nederland en mannelijk in Vlaanderen

    < znw. onz.; in Z.-Nederl. m. Uit frans qui vive? ”wie daar?”, den bekenden roep der franse schildwachten.
    Men houdt het er gewoonlijk voor, dat quivive eig. beteekent ”wie leeft (daar)?”, maar dan is de franse subjonctif moeilijk te verklaren. Aannemelijker is de onderstelling aangehaald uit Neuph. Mitteilungen 1919: de uitdrukking zou een verfransching zijn van italiaans chi vi va? ”wie gaat daar?” Immers o.a. in de militaire taal heeft het italiaans een grooten invloed gehad op het frans. (WNT)

    Als ge hem iets uitlegt, is hij altijd wel op zijne “qui vief”.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 01 Sep 2015 18:08
    6 reactie(s)

    Versie 7

    qui-vive
    (zn. m.)

    Als ge op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge alert, oplettend bent, op uw hoede

    uitspraak: kivief

    qui-vive is standaardtaal, maar onzijdig in Nederland en mannelijk in Vlaanderen

    < znw. onz.; in Z.-Nederl. m. Uit frans qui vive? ”wie daar?”, den bekenden roep der franse schildwachten.
    Men houdt het er gewoonlijk voor, dat quivive eig. beteekent ”wie leeft (daar)?”, maar dan is de franse subjonctif moeilijk te verklaren. Aannemelijker is de onderstelling aangehaald uit Neuph. Mitteilungen 1919: de uitdrukking zou een verfransching zijn van it. chi vi va? ”wie gaat daar?” Immers o.a. in de militaire taal heeft het italiaans een grooten invloed gehad op het frans. (WNT)

    Als ge hem iets uitlegt, is hij altijd wel op zijne “qui vief”.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 Dec 2011 16:33
    6 reactie(s)

    Versie 6

    qui-vive
    (zn. m.)

    Als ge op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge alert, oplettend bent, op uw hoede

    qui-vive is standaardtaal, maar onzijdig in Nederland en mannelijk in Vlaanderen

    < znw. onz.; in Z.-Nederl. m. Uit frans qui vive? ”wie daar?”, den bekenden roep der franse schildwachten.
    Men houdt het er gewoonlijk voor, dat quivive eig. beteekent ”wie leeft (daar)?”, maar dan is de franse subjonctif moeilijk te verklaren. Aannemelijker is de onderstelling aangehaald uit Neuph. Mitteilungen 1919: de uitdrukking zou een verfransching zijn van it. chi vi va? ”wie gaat daar?” Immers o.a. in de militaire taal heeft het italiaans een grooten invloed gehad op het frans. (WNT)

    Als ge hem iets uitlegt, is hij altijd wel op zijne “qui vief”.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 30 Dec 2011 16:28
    6 reactie(s)

    Versie 5

    qui vive
    (uitdr.)

    Als ge op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge alert, oplettend bent.

    Uitspraak: “qui vief” wordt als èèn woord uitgesproken.

    Deze term is zeker ook in onbruik geraakt.

    Als ge hem iets uitlegt, is hij altijd wel op zijne “qui vief”

    Regio Antwerpen
    Bewerking door fansy op 30 Dec 2011 01:29
    6 reactie(s)

    Versie 4

    qui vive
    (uitdr.)

    Als je op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge alert, oplettend bent.

    Uitspraak: “qui vief” wordt als èèn woord uitgesproken.

    Deze term is zeker ook in onbruik geraakt.

    Als ge hem iets uitlegt, is hij altijd wel op zijne “qui vief”

    Regio Antwerpen
    Bewerking door fansy op 30 Dec 2011 01:26
    6 reactie(s)

    Versie 3

    qui vive
    (uitdr.)

    Als je op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge allert, oplettend bent.

    Uitspraak: “qui vief” wordt als èèn woord uitgesproken.

    Deze term is zeker ook in onbruik geraakt.

    Als ge hem iets uitlegd is hij altijd wel op zijne “qui vief”

    Regio Antwerpen
    Bewerking door fansy op 28 Dec 2011 19:56
    6 reactie(s)

    Versie 2

    qui vive

    Als je op uwe “qui vive” zijt betekend dat dat je allert, oplettend bent.

    Uitspraak: “qui vief” wordt als èèn woord uitgesproken.

    Deze term is zeker ook in onbruik geraakt.

    Als je hem iets uitlegd is hij altijd wel op zijne “qui vief”

    Regio Antwerpen
    Bewerking door Gargamelius op 28 Dec 2011 19:03
    6 reactie(s)

    Versie 1

    qui vive

    Als je op uwe “qui vive” zijt betekend dat dat je allert, oplettend bent.

    Uitspraak: qui vief

    Deze term is zeker ook in onbruik geraakt.

    Als je hem iets uitlegd is hij altijd wel op zijne “qui vief”

    Regio Antwerpen
    Bewerking door Gargamelius op 28 Dec 2011 17:28
    6 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.