Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 8 keer aangepast.
benaming voor een afgelegen gehucht of plaats
Woordenboek der Nederlandsche Taal: bijvorm van blad
< Maghrebijns-Arabisch ‘blad’, terrein, land. In de 19e eeuw ontleend door de Franse troepen.
zie ook bled, den ~
Hij woont nu in ne verloren bled: een boerengat in feite.
“In Vlaanderen is het echt moeilijk om in den bled te zitten, zoals hier is er altijd wel wat industrie, wegen, een huisje te zien. Misschien dat je echte bled nog Bachten de Kupe of in Limburg kan vinden.” (geocaching.com)
benaming voor een afgelegen gehucht of plaats
Woordenboek der Nederlandsche Taal: bijvorm van blad
< Maghrebijns-Arabisch ‘blad’, terrein, land. In de 19e eeuw ontleend door de Franse troepen.
zie ook bled, den ~
Hij woont nu in ne verloren bled: een boerengat in feite.
“In Vlaanderen is het echt moeilijk om in den bled te zitten, zoals hier is er altijd wel wat industrie, wegen, een huisje te zien. Misschien dat je echte bled nog Bachten de Kupe of in Limburg kan vinden.” (geocaching.com)
benaming voor een afgelegen gehucht of plaats
Woordenboek der Nederlandsche Taal: bijvorm van blad
< Maghrebijns-Arabisch ‘blad’, terrein, land. In de 19e eeuw ontleend door de Franse troepen.
zie ook bled, den ~
Hij woont nu in ne verloren bled: een boerengat in feite.
“In Vlaanderen is het echt moeilijk om in den bled te zitten, zoals hier is er altijd wel wat industrie, wegen, een huisje te zien. Misschien dat je echte bled nog Bachten de Kupe of in Limburg kan vinden.”
benaming voor een afgelegen gehucht of plaats
Woordenboek der Nederlandsche Taal: bijvorm van blad
< Maghrebijns-Arabisch ‘blad’, terrein, land. In de 19e eeuw ontleend door de Franse troepen.
zie ook bled, den ~
Hij woont nu in ne verloren bled: een boerengat in feite.
benaming voor een afgelegen gehucht of plaats
WNT: bijvorm van blad
< Maghrebijns-Arabisch ‘blad’, terrein, land. In de 19e eeuw ontleend door de Franse troepen.
zie ook bled, den ~
Hij woont nu in ne verloren bled: een boerengat in feite.
benaming voor een afgelegen gehucht of plaats
zie ook bled, den ~
WNT: bijvorm van blad
< Maghrebijns-Arabisch ‘blad’, terrein, land. In de 19e eeuw ontleend door de Franse troepen.
Hij woont nu in ne verloren bled: een boerengat in feite.
benaming voor een afgelegen gehucht of plaats
zie ook bled, den ~
< Maghrebijns-Arabisch ‘blad’, terrein, land. In de 19e eeuw ontleend door de Franse troepen.
Hij woont nu in ne verloren bled: een boerengat in feite.
benaming voor een afgelegen gehucht of plaats
Hij woont nu in ne verloren bled: een boerengat in feite.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.