Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    landroover
    (zelfst. nw., de ~)

    een 4×4-voertuig van het merk Land Rover

    de uitspraak (en occasioneel ook de spelling) wijkt af van het Engelse “Land Rover” (dat rijmt op het Engelse “over”)

    vgl. ook de uitspraak van de kuststad Dover, dat in grote delen van Vlaanderen als “Doover” (Doever, met lange oe) wordt uitgesproken en waar je vroeger trouwens ook met de “hoovercraft” heen kon (de Vlaamse uitspraak van “hovercraft”, eigenlijk uit te spreken als “hovvercraaft”)

    zie ook Vlaamse uitspraak

    Heel in ’t begin gingen we met de hoovercraft naar Dover, maar nu gaan we door de Chunnel met de landroover.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 17 Nov 2019 02:16
    3 reactie(s)

    cacao
    (uitspraak)

    In het Vlaams wordt “cacao” meestal(?) als “kakkaoo” uitgesproken, met klemtoon op de eerste lettergreep. In Nederland heet het “kakau” of “kakkau” met klemtoon op de laatste lettergreep.

    zie ook Vlaamse uitspraak

    Vraag van de week

    Hoe spreek je het woord cacao uit?

    Het woord cacao wordt uitgesproken als kaakou of kakou, waarbij de klemtoon op de tweede lettergreep valt en – ao – uitgesproken wordt zoals in blauw. In België is ook de uitspraak kakaoo heel gewoon: de klemtoon valt dan op de eerste lettergreep, en a en o worden als aparte lettergrepen uitgesproken, zoals in farao.

    Cacao is via het Spaans ontleend aan kakáwa, een woord uit de taal van de Azteken. De Spaanse veroveraar Fernando Cortez heeft in 1528 als eerste cacaobonen in Europa ingevoerd.

    (Taallink 408)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 17 Nov 2019 02:12
    5 reactie(s)

    over hier en …
    (uitdr.)

    (ongeveer) … geleden

    zie ook binnen hier en …, over

    Over hier en twee weken zijn me naar Tenerife op reis gegaan geweest.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Nov 2019 23:18
    0 reactie(s)

    binnen hier en …
    (uitdr.)

    (ten laatste) binnen

    zie ook over hier en …

    Binnen hier en twee weken gaan me op reis gaan naar Tenerife.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Nov 2019 23:18
    0 reactie(s)

    ja-

    voorvoegsel bij ja of nee, versterkt de bevestiging of ontkenning

    jaja: betekent zoveel als ‘natuurlijk dat’, zeker, absoluut
    janee: zeker niet, helemaal niet, natuurlijk niet

    in andere regio’s wordt wellicht eerder ‘nu ja’ oid gebruikt

    Zijt gij nog langsgeweest bij uw vroegere baas?
    Janee, dat zou toch geen zin hebben voor de uitspraak van de rechtbank.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 13 Nov 2019 00:10
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.