Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wat doen we ermee? Dit is een onopgeloste vraag.
lekker <vs> lakker
Lekker staat niet in mijn moedertaalwoordenboek, net zomin als de lekkere van Georges (26 aug 2010 10:00) waar een denigrerende betekenis (van ‘profiteur’) in zit.
Is de algemene betekenis van ‘papillenstrelend’ niet te rangschikken onder SN. Ik denk van wel. De vraag blijft: is dit onkruid (ongewenst) en moeten we de wildgroei ervan te lijf gaan met scheikundige verdelgingsmiddelen, wat blijkbaar toch niet helpt?
Als het zich beperkt tot de verbastering van e>a en i>a in lekker en likken, dan kan dat bij al de andere ‘verbasteringen’ die reeds toegevoegd werden in de loop van de tijd.
Ik lijn eventjes op wat hierover al geboomd werd in Vl.Wdb.:
Vlamingen die Frans leren hebben de neiging om eindmedeklinkers stemloos (hard) te maken, zoals in dood > doot, schab > schap, dag > dach. In het Frans en Engels wordt de stemhebbende (zachte) mdkl. bewaard in de uitspraak.
garage, bagage, plage > -age > /ààsj/,
manège > -ège /èèsj/, maar horloge /oozjë/ > (Antw.)luize /lëzzë/, /bëgëzzë/
Het vertrek. ook ironisch de schoonste kamer genoemd;
(Antw.) uitspr. /sgungste/ met zachte u zoals in grung (groen)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.