Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Boerenkost, ouderwets vullend eten, simpele gerechten
Ik eet eigenlijk het liefst gewoon Vlaamse boerenboef, gelijk stoemp en stoofvlees.
Pardon? Wat zeg je?
De variant “wablieft” komt ook voor.
Zegt niet “wa”, zegt “wablief”!
“Morgen pak ik de vlieger naar New York.”
“Wablief?”
Van Dale 2005:
zijinstromer (de; -s)
1.iem. die (nog) geen onderwijsbevoegdheid heeft, maar op basis van ervaring of scholing dankzij een speciale ontheffing als leerkracht in het onderwijs werkzaam wordt of is
2.(Belgisch-Nederlands, onderwijs) iem. die na zijn opleiding gaat werken en daarna weer onderwijs gaat volgen om een hoger diploma te behalen.
EHBO-kit voor zijinstromers.
Met zijinstromers bedoelen we personen die (nog) geen aggregatieopleiding, lerarenopleiding of GPB-opleiding gekregen hebben of die na een lange tussenperiode opnieuw in het onderwijs stappen. (website: Katholiek Onderwijs Bisdom Brugge)
Ervan houden, er een voorkeur voor hebben
In Nederland heeft “er voor zijn” de specifieke betekenis “voorstander van iets zijn”, of “fan zijn van iets of iemand”. Het accent ligt dan steeds op “voor”, waar het accent in Vlaanderen op “zijn” wordt gelegd.
Lambiek is wel iet apart ze, ge moet daar echt voor zijn.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.