Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
eigennaam voor alle vrouwen en meisjes, in combinatie met een bn. dat een pejoratieve of ironische betekenis geeft, als men ze terecht wil wijzen, zoals:
vuil Jo, franke Jo, lui Jo, smerige Jo, kwaai Jo,…
uitspraak in het genre van : Zjoow, zjouw, zjoo
Seg Jo, ziet ge ni dat ik juist gekuist heb en ge komt met uw smerige voeten zomaar binnen gewandeld.
Die franke Jo van hier neffe, ik zal die 1 van de dagen eens goed hebben. Dat die wacht hè!
persé uw gelijk willen halen, bij hoog en laag zweren
Hageland: strijden voor de dood
Mijn vriendin beweerde bij hoog en bij laag dat de lente in april begint, terwijl het seizoen op 21 maart start. Ze gaf niet af (afgeven, niet ~) en streed tegen de dood op dat het april was. We hebben ze eens farm uitgelachen omdat ze kop bleef houden (kop houden).
persé uw gelijk willen halen, bij hoog en laag zweren
Hageland: strijden voor de dood
Mijn vriendin beweerde bij hoog en bij laag dat de lente in april begint, terwijl het seizoen op 21 maart start. Ze gaf niet af (afgeven) en streed tegen de dood op dat het april was. We hebben ze eens farm uitgelachen omdat ze kop bleef houden (kop houden).
persé uw gelijk willen halen, bij hoog en laag zweren
Hageland: strijden voor de dood
Mijn vriendin beweerde bij hoog en bij laag dat de lente in april begint, terwijl het seizoen op 21 maart start. Ze gaf niet af en streed tegen de dood op dat het april was. We hebben ze eens farm uitgelachen omdat ze kop bleef houden (kop houden).
SN: gemakshalve
WNT: Aanvulling bij gemakkelijkheid
Afl. Gemakkelijkheidshalve, voor het gemak, om het zich gemakkelijk te maken.
“Dewyl deeze eigenschap aan Vloed en Ebbe beiden gemeen is, zullen we, gemaklykheids-halven, alléén den Vloed in aanmerking neemen” Verh. Holl. Maatsch. (1787).
Gemakkelijkheidshalve zet ik hier een voorbeeld uit het WNT:
“De moderne schuurmachines zijn staaltjes van het kunnen van de moderne techniek. Ze werken in de regel met drie schuurrollen, waarvan het schuurpapier gemakkelijkheidshalve maar als grof, middelfijn en fijn wordt aangeduid”. Hout in alle T. (1955).
“Hier geven we je gemakkelijkheidshalve ook de sluitingsdagen en het telefoonnummer. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.