Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
zie ik was juist aan het denken
.
velo, fiets
ook “flossepeerd”
volksetymologische vorming van “vélocipède”. De laatste twee lettergrepen van dat geleerde woord deed mensen die geen Latijn verstonden waarschijnlijk denken aan “peird”.
“De velocipède was oorspronkelijk een voertuig met een zitplaats op twee of drie wielen, voortbewogen door het duwen met de voeten op de grond. Later gebeurde dat met aan de vooras bevestigde trappers, ten slotte door een rondgaande ketting om tandwielen op trap- en achteras. Velocipède is verouderd, velo is alleen nog in Belgisch-Nederlandse dialecten in gebruik, maar wijkt geleidelijk voor fiets.” (M. Philippa e.a. (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands )
In W-VL spraken oudere mensen het woord velocipède uit als ‘velossepeird’ (VW Kastanjeoog 191213)
Flossepeerd; zo heette men een fiets in W.-VL., maar zeer lang geleden. (VW De Bouck op 020514)
De jeugd van tegenwoordig kent geen velossepeid meer. (Kempen)
niks waard zijn
varianten: geen stamp onder zijn kloten, klos, nol,… waard zijn
“Die dierenarts van wacht is echt wel geen stamp onder zijn gat waard precies! In plaats van je kat fatsoenlijk te onderzoeken!” (baby.be)
“na gisteren had ik de indruk dat Losada nog wat meer koeken had moeten krijgen, dan was hem misschien wakker geweest, want die was gisteren gene stamp onder zijn gat waard! Heel zwakke prestatie van de ploeg!” (old.walfoot.be)
Och manneke laat die gast toch doen, steekt uwe tijd daar niet in. Die is nog gene stamp onder zijn gat waard.
ijdel in de zin van graag pronken met kleding, juwelen en andere uiterlijkheden
voor het overige ook de betekenis “trots” zoals in fier1
zie ook fried, frietig
uitspraak
Ze is heel fier. /ze is hiejel friejet/
Een fiere man. /ne frieje veent/
Een fiere madam. /een frieje madam/
Een fier kind. /een friejet joenk/
Fiere mensen. /frieje meense/
Mane kozze was nen hiejele frieje en a kwam noewet zoonder plastron de deur owet. We noemden em “dieje mé kaant aan zen oonderbroek”.
Mijn neef was erg op uiterlijkheden gesteld en ging nooit zonder stropdas uit. We noemden hem “die met kant aan zijn onderbroek”.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.