Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door fansy

    goesting
    (de ~ (v.), ~en)

    zin, lust, trek
    goesting hebben voor, in, naar, achter iets
    zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener

    WNT: goesting, goeste:
    in enkele zuidelijke tongvallen: gusti of gusting
    in Z-Nl in meer algemeen gebruik: lust, trek, zin, smaak; al naar het verband (de bo (1873), schuerm. (1865-1870)).
    > Fr. goût, goûter = proeven
    > Oud-Fr. (1653) goust = smaak + Germaanse achtervoegsel ‘ing’
    > Spaans: gustar = smaken, proeven, graag hebben
    > Latijn: gustus

    Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord

    uitdrukkingen.:

    • Ik heb goesting in biefstuk friet.
    • Ik heb goesting om te poepen.
    • Hij ging tegen zijn goesting naar ’t school.
    • 1 van zijn goestingen is uitgebreid gaan eten.
    • Goestingskes kosten geld.
    • Die goestingen van u kosten wel veel geld.
    • Goesting of geen goesting, ge gaat die vuilbak buiten zetten.
    • Uit goesting ben ik op de border colli pup van mijne zoon gaan passen.
    • Doet uw goesting en trouwt morgen, die uitdrukking heb ik somtijds mijn moeder horen zeggen maar ik weet niet meer wat ze ermee bedoelde.
    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 13 May 2015 03:31
    27 reactie(s)

    goesting
    (de ~ (v.), ~en)

    zin, lust, trek
    goesting hebben voor, in, naar, achter iets
    zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender

    WNT: goesting, goeste:
    in enkele zuidelijke tongvallen: gusti of gusting
    in Z-Nl in meer algemeen gebruik: lust, trek, zin, smaak; al naar het verband (de bo (1873), schuerm. (1865-1870)).
    > Fr. goût, goûter = proeven
    > Oud-Fr. (1653) goust = smaak + Germaanse achtervoegsel ‘ing’
    > Spaans: gustar = smaken, proeven, graag hebben
    > Latijn: gustus

    Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord

    uitdrukkingen.:

    • Ik heb goesting in biefstuk friet.
    • Ik heb goesting om te poepen.
    • Hij ging tegen zijn goesting naar ’t school.
    • 1 van zijn goestingen is uitgebreid gaan eten.
    • Goestingskes kosten geld.
    • Die goestingen van u kosten wel veel geld.
    • Goesting of geen goesting, ge gaat die vuilbak buiten zetten.
    • Uit goesting ben ik op de border colli pup van mijne zoon gaan passen.
    • Doet uw goesting en trouwt morgen, die uitdrukking heb ik somtijds mijn moeder horen zeggen maar ik weet niet meer wat ze ermee bedoelde.
    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 13 May 2015 03:30
    27 reactie(s)

    goesting
    (de ~ (v.), ~en)

    zin, lust, trek
    goesting hebben voor, in, naar, achter iets
    zie ook: goeste, begoest (op)

    WNT: goesting, goeste:
    in enkele zuidelijke tongvallen: gusti of gusting
    in Z-Nl in meer algemeen gebruik: lust, trek, zin, smaak; al naar het verband (de bo (1873), schuerm. (1865-1870)).
    > Fr. goût, goûter = proeven
    > Oud-Fr. (1653) goust = smaak + Germaanse achtervoegsel ‘ing’
    > Spaans: gustar = smaken, proeven, graag hebben
    > Latijn: gustus

    Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord

    uitdrukkingen.:

    • Ik heb goesting in biefstuk friet.
    • Ik heb goesting om te poepen.
    • Hij ging tegen zijn goesting naar ’t school.
    • 1 van zijn goestingen is uitgebreid gaan eten.
    • Goestingskes kosten geld.
    • Die goestingen van u kosten wel veel geld.
    • Goesting of geen goesting, ge gaat die vuilbak buiten zetten.
    • Uit goesting ben ik op de border colli pup van mijne zoon gaan passen.
    • Doet uw goesting en trouwt morgen, die uitdrukking heb ik somtijds mijn moeder horen zeggen maar ik weet niet meer wat ze ermee bedoelde.
    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 13 May 2015 03:25
    27 reactie(s)

    goesting
    (de ~ (v.), -en)

    zin, lust, trek
    goesting hebben voor, in, naar, achter iets
    zie ook: goeste, begoest (op)

    WNT: goesting, goeste:
    in enkele zuidelijke tongvallen: gusti of gusting
    in Z-Nl in meer algemeen gebruik: lust, trek, zin, smaak; al naar het verband (de bo (1873), schuerm. (1865-1870)).
    > Fr. goût, goûter = proeven
    > Oud-Fr. (1653) goust = smaak + Germaanse achtervoegsel ‘ing’
    > Spaans: gustar = smaken, proeven, graag hebben
    > Latijn: gustus

    Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord

    uitdrukkingen.:

    • Ik heb goesting in biefstuk friet.
    • Ik heb goesting om te poepen.
    • Hij ging tegen zijn goesting naar ’t school.
    • 1 van zijn goestingen is uitgebreid gaan eten.
    • Goestingskes kosten geld.
    • Die goestingen van u kosten wel veel geld.
    • Goesting of geen goesting, ge gaat die vuilbak buiten zetten.
    • Uit goesting ben ik op de border colli pup van mijne zoon gaan passen.
    • Doet uw goesting en trouwt morgen, die uitdrukking heb ik somtijds mijn moeder horen zeggen maar ik weet niet meer wat ze ermee bedoelde.
    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 13 May 2015 03:24
    27 reactie(s)

    eigen, zijn ~
    (wederk. voornaamw.)

    zichzelf

    zie ook: eigen, van zijn ~ = van zichzelf, vanzelf
    in combinatie met voorzetsels: op, aan, …

    Dat heeft em aan zijn eigen te danken dat em ontslagen is. Drie maandagen na elkaar afwezig zonder redenen…

    De Jean is een beetje een eenzaat. Hij is graag op zijn eigen.

    Ik was zo in mijn eigen aan het denken dat er toch nog veel Vlaamse woorden zijn die nog niet in het VW staan.

    Hij is proper op zijn eigen, zenne: elke dag een verse onderbroek en proper kousen.

    Dokter Leonid Rogozov verwijderde zijn eigen appendix… en bleef leven (HLN.be)

    Richard Branson dankt zijn succes onder andere aan zijn eigen manier van werken. En ook wat rekruteren betreft, heeft de Virgin-topman zijn eigen methodes. (jobat.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 13 May 2015 02:02
    9 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.