Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
holle beitel, slagguts of dopbeitel
WNT: putten: gereedschap in de klompenmakerij.
Een stuk hout uithollen met een hollen beitel, zoodat een klomp ontstaat. In Z.-Nederl.
Putten (in de blokmakerij). De bewerking wordt verricht met de goezie, Volk en Taal 7, 20 1894.
Putten, Met de goes bewerken (bij blokmakers), corn.-vervl.
Om de eerste aanzet voor een passende holte te maken gebruikt de blokmaker een goezie.
met een slagguts of dopbeitel een holte maken in het blok hout om klonen (kloon) te kunnen maken
AN: uitboren of schrooien
WNT: putten: In de klompenmakerij.
Een stuk hout uithollen met een hollen beitel, zoodat een klomp ontstaat. In Z.-Nederl.
Putten (in de blokmakerij). De bewerking wordt verricht met de goezie, Volk en Taal 7, 20 (1894).
Putten, Met de goes bewerken (bij blokmakers), corn.-vervl.
De klonenmaker put 2 blokken hout tegelijk zodat de holtes identiek worden.
met een slagguts of dopbeitel een holte maken in het blok hout om klonen (kloon) te kunnen maken
AN: uitboren of schrooien
WNT: putten: In de klompenmakerij.
Een stuk hout uithollen met een hollen beitel, zoodat een klomp ontstaat. In Z.-Nederl.
Putten (in de blokmakerij). De bewerking wordt verricht met de goezie, Volk en Taal 7, 20 1894.
Putten, Met de goes bewerken (bij blokmakers), corn.-vervl.
De klonenmaker put 2 blokken hout tegelijk zodat de holtes identiek worden.
schoen
ook handschoe wordt zo gebruikt
meestal in het mv. in gebruik
uitspraak sch: sg en sj
WNT: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo 998) ook tal van samenstellingen ald.
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg!
Shoe, hebt gij mijn schoes gezien?
schoen
ook handschoe wordt zo gebruikt
meestal in het mv. in gebruik
uitspraak sch: sg en sj
WNT: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo 998) ook tal van samenstellingen ald.
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg?
Shoe, hebt gij mijn schoes gezien?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.