Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
schaats
Mijn schatsen zijn roste geworden van zo lang te liggen, ik zal ze invetten tegen dat de vijver weer eens vervrozen is en ik kan schatsen
- heel heftig vloeken
- een luide scheet laten, er ene laten vliegen
WNT: Gewestelijk, in Z.-Nederl. (tuerl.; rutten 1890; corn.-vervl.)
- Hij kreeg die kast van ikea maar niet ineen gezet. Hij smeet zijn turnavies op de grond en hij trok er me daar ene af. Zo vloeken dat hij deed.
- Hij loechte (lichte) zijn been omhoog en hij trok er daar ene af. Als die geen scheur heeft in zijn broek dan weet ik het niet meer.
nog een fles wijn of bier drinken
zie ook aftrekken, een fles ontkurken
WNT: Gewestelijk, in Z.-Nederl. (tuerl.)
- ‘Och ja, het is uwe verjaardag, kom we trekken nog een stop af’.
- ‘De leste dan’.
het beddengoed van het bed halen
antoniem: opdekken
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
Ik ga het bed nog aftrekken dan kan ik de was insteken (waske, een ~ insteken).
Het bed afgetrokken en het beddegoed in de wasmachine gestopt: Florke deed dat allemaal! (petrik, 9 juni 2009)
Een koe zo lang melken tot er geen druppel meer uitkomt.
Melkkoeien geven meer melk dan een kalf kan drinken. De koe wordt dan afgetrokken en van de overige melk worden zuivelproducten gemaakt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.