Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    deemster
    (bn.)

    donker, duisternis, schemer

    zie ook deemstering, deemsteren
    vgl wegdeemsteren

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: deemster – deimster
    Middelnederlands: deemster van de stam demen, engels dim
    Duister, donker. Thans in Noord-Nederland verouderd.

    Van Dale online Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    Er is storm op komst; de lucht is deemster en druk van de samenpakkende wolken.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Mar 2020 15:20
    0 reactie(s)

    vetvingeren
    (ww.)

    letterlijk: vette vingers krijgen door voedsel vast te nemen tijdens het eetmaal. Bij uitbreiding: er iets aan verdienen, geld scheppen.

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    Vetvingeren, voordeel trekken uit iets. In het Antwerpsch.
    “Ge zult daar weinig aan vetvingeren” Corn.-Vervl. (1903).

    Aan de poses die ge krijgt in dat restaurant zult ge u niet vetvingeren.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 19 Mar 2020 15:16
    0 reactie(s)

    palaber
    (zn. de ~, meervoud -s)

    1) lange onderhandeling
    2) beuzelpraat, zever

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    PALABBER —, znw. onz., mv. -s. Een woord dat op de kusten van Afrika van Portugeesche (of Spaansche) kooplieden zal zijn overgenomen en zoowel door de inboorlingen als door Europeanen gebruikt wordt. Portugees palavra, woord; spaans palabra. Ook overgegaan in het Engels palaver.
    Het woord is ook in de omgangstaal van Europeanen in gebruik gekomen in den zin van: bespreking, onderhandeling in ’t algemeen.

    zie ook palaver, palaveren, gepalaber, palaberen, gepalaver

    1)" De werken zijn na veel palaber hersteld, (maar enkel na het dreigen met deurwaarder en ingebrekestelling heeft ze gereageerd)." (juridisch forum)

    2) Dat is stomme palaber wat ge nu vertelt he: “Ge hebt een UFO zien landen…”???

    Palaber is ondertussen al een blog voor de KSJ-jeugd in Vlaanderen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Mar 2020 15:15
    2 reactie(s)

    huts, met de ~ verkopen
    (uitdr.)

    zonder de juiste hoeveelheid te kennen, gewicht of lengte te koop aanbieden

    zie ook huts, met een ~ en een klets

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Waarschijnlijk de stam van Hutsen als znw. gebruikt. Vooral in Zuid-Nederland, in de uitdrukking Met den huts, in overvloed, bij de vleet, voor ’t opscheppen, en ook: geheel, niet bij deelen (Cornelissen-Vervliet).

    Zet al die spullen maar bij de hoop … ik verkoop het met de huts!

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 19 Mar 2020 15:14
    0 reactie(s)

    afvijzen
    (ww. vees af/vijsde af; afgevezen)

    iets verwijderen door het los te vijzen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: In Zuid-Nederland algemeen voor: los-, afschroeven; in het Antwerpsch ook onzijdig in den zin van: stilletjes weggaan (Cornelissen-Vervliet (1899)).

    wiktionary.org: In onderzoek van het Centrum voor Leesonderzoek uit 2013 werd ‘afvijzen’ herkend door:
    19 % van de Nederlanders;
    81 % van de Vlamingen.

    Nummerplaat die afgevezen werd, staat geregistreerd op naam van vader. (juridischforum.be)

    Wellicht hebben de dieven de hele nacht werk gehad, want een wiel afvijzen duurt al gauw een kwartier tot een halfuur. (vtm.be)

    Of je kunt de voorkant van je kop er eens afvijzen, en eens kijken of die schakelaar nog op zijn plaats zit … (zoekertjes.duiken.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Mar 2020 15:09
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.