Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
In W-Vl zegt men ook: blageur, maar dan met ‘g’ geschreven ipv ‘h’
Zie die blageur met zijn nieuwe auto.
stoefer, spelmaker
zie ook dikke nek
Wat een blagaai, die man.
is een opschepper, stoefer, dikke nek
Westvlaamse verbastering van het Fr. blagueur
Wel graag een voorbeeldzin.
iemand met een dikke nek, blaaskaak
→ Fr. blagueur > blague (grap, mop)
Die man met zijn Jaguar is toch wel een blaheur.
betekenis: blageur, stoefer, dikke nek
Al gehoord aan de kust, maar niet zeker van de oorsprong of waar het nog wordt gebruikt. Mogelijks verouderd dialect… Iemand een idee?
Kijk hem lopen, de wiestergaai met zijn pies in de wind.
zie hem daar lopen wat een dikke nek.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.