Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Fr: affront=belediging
beledigen, kleineren
VD
af·fron·te·ren (overgankelijk werkwoord; affronteerde, heeft geaffronteerd)
1 (formeel) beledigen
Ik was helemaal geaffronteerd toen mijn broek af zakte.
herkomst: ontleend aan het Belgisch-Frans “il n’y a pas d’avance”, of andersom.
het heeft geen zin
zie ook: avaans
‘t Is ginnen (geen) avance: mijnen auto is te oud om er nog zo’n dure kosten aan laten te doen.
Fr. artisanal
ambachtelijk
De “Brugse Zot” wordt op artisanale wijze gebrouwd.
herkomst: het Franse woord berline komt van de vroegere koetsnaam. Deze koets werd voor het eerst in Berlin gefabriceerd in de 18de eeuw.
sedan (auto)
Nee, de kinderen kunnen niet in de koffer zitten want we rijden met een berline.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.