Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
vreemdeling, zonderling, aardig of raar iemand
Gisteren stond een aardigaard in de lochting.
handelswaar verkocht door een “marsjang”
Wordt in Antwerpen uitgesproken als “marschondies”.
“Marschondies” is dus koopwaar in het algemeen, maar… wordt soms ook grappend gezegd over een vrouw.
zie ook: marchandies
Ik ben in zijne nieve winkel gewest en hij hee wel
schoon “marschondies”.
Zijn nief lief ziet er goe uit, ’t is schoon “marschondies”
zich haasten, zich reppen
standaardtalige vorm: zich spoeden
Allee, spoeit u eens een beetje! Straks zijn we nog te laat!
overigens, bovendien, daarbij
Ze deed dat ze van niks wist. Ik had het haar ten andere nog zo gezegd!
Doe een jas aan. Het is koud en ten andere, ’t gaat sneeuwen.
’k Moest me ni meer spoeien (spoeien, zich ~), ik was toch al te laat en ten andere, den tram was ook al weg.
bedankt, dankuwel
VD
mer·ci (tussenwerpsel)
1 (informeel) dank u wel
Merci wordt wel in typische, bijna idiomatische Vlaamse uitdrukkingen en contexten gebruikt(soms ook pejoratief of diminutief). In NL eerder modewoord.
Merci voor de mooie bloemen!
En te zeggen dat ik haar altijd gesteund heb, awel merci.
Merci zenne, als ge nog eens het wasmachien opzet doet er dan wel zeep in.
Merciekes zenne voor de schoon bloemen, ik ga ze direct in een vaas zetten se.
Ne grote merci voor al hetgeen ge voor mij gedaan hebt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.