Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
In W-Vl zegt men ook: blageur, maar dan met ‘g’ geschreven ipv ‘h’
Zie ook : blagaai, dikke nek, blaze, wiestergaai
Zie die blageur met zijn nieuwe auto.
is een opschepper, stoefer, dikke nek
< Fr. blagueur > blague (grap, mop)
Wel graag een voorbeeldzin.
iemand met een dikke nek, blaaskaak
soms ‘blagueur’ gespeld
uitspraak: blaheur
→ Fr. blagueur > blague (grap, mop)
Die man met zijn Jaguar is toch wel een blaheur.
klop, smak
Gentse variant: een dzjoevelette
< ‘doef’ (AN: ‘dof’) = doffe stoot, pof. Waarschijnlijk van onomatopoëtische oorsprong
Elien, ge krijgt nen dzjoef op u gezicht.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.