Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    koupis
    (de ~, (m.) geen mv.)

    Koupis (kou – pis), koudepis
    zie ook kaapis

    Van Dale: koudepis de (m.)
    (1577) volksetymologische vervorming van Noord-Fr. caude-pisse = Fr. chaude-pisse (warme pis)

    in Antwerpen uitgesproken als “kapis”

    Ik waag mijn niet aan medisch jargon, maar ik denk dat het
    een blaasontsteking is. Komt er op neer dat iemand hèèl vaak moet plassen.

    WNT: zie: http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M035189
    De reden der benaming is niet geheel duidelijk: volgens Kiliaan (1588) zou de pis van den patiënt kouder zijn dan bij een gezond mensch; Chomel (1773) denkt aan een verkoudheid (van de blaas?)

    Die loopt alle vijf voet nor t’walet, hij hee persies de “kapis”

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 02 Aug 2013 14:52
    1 reactie(s)

    koupis
    (de ~, (m.) geen mv.)

    Koupis (kou – pis), koudepis
    zie ook kaapis

    Van Dale: koudepis de (m.)
    (1577) volksetymologische vervorming van Noord-Fr. caude-pisse = Fr. chaude-pisse (warme pis)

    in Antwerpen uitgesproken als “kapis”

    Ik waag mijn niet aan medisch jargon, maar ik denk dat het
    een blaasontsteking is. Komt er op neer dat iemand hèèl vaak moet plassen.

    WNT: zie: http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M035189
    De reden der benaming is niet geheel duidelijk: volgens Kiliaan (1588) zou de pis van den patiënt kouder zijn dan bij een gezond mensch; Chomel (1773) denkt aan een verkoudheid (van de blaas?)

    Die loopt alle vijf voet nor t’walet, hij hee persies de “kapis”

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 02 Aug 2013 14:52
    1 reactie(s)

    prot
    (de ~ (m.), ~ten)

    scheet
    zie ook: protten, foerten

    WNT: Wind, scheet, veest
    In nagenoeg alle Zuidnederlandse tongvallen bekend (bij De Bo (1873) echter niet opgegeven), inzonderheid in de uitdr. ”nen prot laten”.

    Wie heeft er hier een prot gelaten? Zo stinken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 02 Aug 2013 14:25
    0 reactie(s)

    foerten
    (ww. foertte, gefoert)

    winden laten
    afgel. van forten, vorten, verten, vurten, varten, veesten

    znw: foert
    zie ook veest, protten

    WNT:
    Ze fort, dat het dreunt in mijn hand! ’t Klein en onnoozel kind Dat lost nu veel wind; in Taalg. 1860, 61 (1723).

    Foerten in het bijzijn van ander mensen is niet beleefd.

    Een foert gelaten? Ge hoort m ni maar ge riekt em wel.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 02 Aug 2013 14:23
    0 reactie(s)

    prot
    (de ~ (m.), ~ten)

    scheet
    zie ook: veest, foerten

    WNT: Wind, scheet, veest
    In nagenoeg alle Zuidnederlandse tongvallen bekend (bij De Bo (1873) echter niet opgegeven), inzonderheid in de uitdr. ”nen prot laten”.

    Wie heeft er hier een prot gelaten? Zo stinken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 02 Aug 2013 14:21
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.