Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    pint
    (zn. v., ~en)

    glas bier

    Etymologiebank: In het Belgisch-Nederlands is pint(je) nog steeds het gewone woord voor een glas bier (meestal pils). (M. Philippa)

    SN: VD 2013 online: glas pils

    in Vlaanderen toch meer specifiek toegepast:
    1. een glas pils (meestal 1/4 l = 25cl of 1/3 l = 33 cl, resp. een klein of een grote pint)
    2. het bierglas
    3. een al dan niet alcoholische drank (eventueel op café):
    - Een pint zou me nu wel smaken.
    - Gaan we in den Engel een pint drinken? (die pint kan dan gelijk wel bier of andere drank zijn)
    - Hij heeft precies wat teveel pinten gedronken. (zat zijn)

    zie ook pintje, pinten pakken

    1. Een goeie cafébaas weet hoe hij zijn pinten moet tappen.

    2. Een goeie cafébaas weet hoe hij zijn pinten moet spoelen.

    2. Er is een actie bij Jupiler: Bij een bak krijgt ge gratis een pint.

    2. Die saus lengt ge vervolgens aan met een pint water.

    3. Zijt ge gisteren weer pinten gaan drinken?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Mar 2015 14:34
    9 reactie(s)

    Den Tember
    (eigennaam)

    drukkerij van de post

    Ik ben zegels gaan kopen bij “den tember”.

    Regio Mechelen
    Bewerking door de Bon op 05 Mar 2015 12:48
    0 reactie(s)

    nuits
    (de ~, ~ en, m znw)

    “mallejan” in het AN, een voertuig bestaande uit twee hoge wielen, een korte as en een lange dissel om bomen of andere lange voorwerpen mee te vervoeren.
    (Uitspraak: korte klank zoals in “de” en “het”)

    < oets < Oudfrans ostil, ustil (gereedschap, apparaat) (bron: Van Dale)

    Bij de kloonmaker brachten ze de bomen altijd binnen met een nuits.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 05 Mar 2015 12:44
    1 reactie(s)

    betinteld
    (bnw. predicatief)

    ertoe aangetrokken zijn omdat het niet mag of omdat het er aanlokkelijk uitziet

    gezegde: ‘betinteld en betoverd’
    of ook ‘getikketakt

    Alhoewel moeder boos kijkt, blijft de peuter betinteld om de vaas te pakken.

    De poes blijft betinteld om in het bed te gaan slapen.

    Dat kind is betinteld en betoverd om met lucifers te spelen.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Mar 2015 12:38
    1 reactie(s)

    betinteld
    (bnw.)

    ertoe aangetrokken zijn omdat het niet mag of omdat het er aanlokkelijk uitziet

    gezegde: ‘betinteld en betoverd’
    of ook ‘getikketakt

    Alhoewel moeder boos kijkt, blijft de peuter betinteld om de vaas te pakken.

    De poes blijft betinteld om in het bed te gaan slapen.

    Dat kind is betinteld en betoverd om met lucifers te spelen.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Mar 2015 12:35
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.