Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
de Franse Gemeenschap oefent haar bevoegdheden uit in de Waalse provincies (met uitzondering van de Duitstalige gemeenten) en in Brussel.
zie ook Vlaamse Gemeenschap, Duitstalige Gemeenschap, gemeenschap
“De Franse Gemeenschap oefent de gemeenschapsbevoegdheden in het Franse taalgebied en met betrekking tot de Franstalige instellingen in Brussel uit. Het Parlement en de Regering van de Franse Gemeenschap hebben hun zetel in Brussel.
Nochtans heeft de Franse Gemeenschap een deel van haar bevoegdheden overgedragen aan het Waals Gewest en aan de Franse taalgroep van de Brusselse Gewestraad: toerismebeleid, opleiding en voortgezette opleiding, leerlingenvervoer, subsidiëring van gemeentelijke en private sportcentra, gezinsverzorging en –bijstand, immigratiebeleid, bejaardenbeleid, sociale voorzieningen voor personen met een handicap, enz” (http://www.dg.be/)
1) gemeenschappelijk Frankrijk en België betreffend
2) Franssprekend België betreffend
zie ook Anglo-Belgisch, Italo-Belgisch, Hispano-Belgisch
Minister van Justitie Geens op het vrt nieuws 23/11/2015: ‘Het Franco-Belgisch terrorisme…’
worpress.com: De loges vormen vandaag wellicht zelfs de stevigste steunpilaar van het franco-Belgisch establishment
lespetitschanteursdebelgique.be: Hij maakt deel uit van het franco-belgisch koor Carmina Mundi sinds de oprichting ervan in 1988.
1) gemeenschappelijk Frankrijk en België betreffend
2) Franssprekend België betreffend
zie ook Anglo-Belgisch, Italo-Belgisch, Hispano-Belgisch
Minister van Justitie Geens op het vrt nieuws 23/11/2015: ‘Het Franco-Belgisch terrorisme…’
worpress.com: De loges vormen vandaag wellicht zelfs de stevigste steunpilaar van het franco-Belgisch establishment
lespetitschanteursdebelgique.be: Hij maakt deel uit van het franco-belgisch koor Carmina Mundi sinds de oprichting ervan in 1988.
iemand die een beetje van alles kan, goed of minder goed
uitspraak: futtroare
zie: futteren
De buurman is een futtroare, hij maakte al zijn kasten zelf. Aan mijn vriend zou ik niet vragen om te komen behangen,’t is een futtroare, ik ben bang dat het maar half werk zou zijn.
Onder dit begrip wordt verstaan een situatie waarbij één of meer personen in het bezit van wapens zich verschansen en weigeren zich over te geven aan de politie. In tegenstelling tot een gijzeling zijn er bij een Fort-Chabrol geen gegijzelden. (comitep.be)
< de eerste Fort Chabrol vond plaats in 1899 in de rue de Chabrol in Parijs
In het algemeen stelt de zone dat ze de enkele situaties Fort-Chabrol, waarmee ze tot op heden geconfronteerd werd zelf kon afhandelen. (comitep.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.