Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
informele afscheidsgroet
VD online: kindertaal
VL equivalent van NL doei
synoniem: dadakes, salut, salukes, salodder
Is in VL de laatste decennia de kindertaal ontgroeid en wordt nu vrij algemeen gebruikt. Ook de uitspraak is geevolueerd van dadda met twee korte a’s naar daddaaa met een langgerekte eind-a.
Kan ook pejoratief gebruikt worden.
Daddaaa, ik ben ermee weg. Slukes, tot morgen.
Stijn Stijnen had het wel bruin gebakken bij Club Brugge. Dus: dada Stijntje.
“ben belange nog niet een moeder maar ik ken wél het probleem :-s keb je alevast toegevoegd aan men msnlijst :-) ik zie je dan wel! dadakes.” (fobiechat.nl)
“op zijn” in de betekenis van uitgeput.
zie ook: kuis op zijn
Toen hij over de aankomst kwam was em helemol “oep”.
1. versleten
2. heel erg moe
< kuis (helemaal, totaal) + op
uitspraak: kezoep, keuzoep
Hageland: kosj oep
1. Die schoenen zijn kezoep, koop er toch nieuwe.
2. Ik zen kezoep van heel den dag te werken.
1. versleten
2. heel erg moe
< kuis (helemaal, totaal) + op
uitspraak: kezoep, keuzoep
Hageland: kosj oep
1. Die schoenen zijn kezoep, koop er toch nieuwe.
2. Ik zen kezoep van heel den dag te werken.
Een weinig opvallend straatje
De Garre is één van de smalste straten in de stad Brugge, omwille van haar ligging tussen twee winkelpanden in. Het steegje kan worden afgesloten door middel van een ijzeren hek.
Oorspronkelijk was het eigenlijk een brandstraatje waarlangs men een verbinding zocht met de Reie, om bij brand het nodige bluswater te kunnen aanvoeren.
Mijn kinderen en ik zijn in Brugge ooit eens door de Garre gelopen. Ge kunt niet zij aan zij erdoor maar achtereen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.