Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
middageten of middag
Van Dale 2014 online: gewestelijk
Ik maak deze noen gene noen, ’t is veel te warm voor aardappelen, vlees en groenten, ik zal wel ne koude pla maken.
(niet) belangrijk zijn, van (geen) belang zijn, (niet) ter zake doen
Frans: (ne pas) avoir de l’importance
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
Och, dat heeft toch allemaal geen belang!
Of die laadbak nu vast staat of een kipinstallatie heeft, wat voor belang heeft dat voor de keuring?
Heeft dat nog belang? Wat belang heeft da?
verlofdag tussen een officiële feestdag en een weekend
brugdag en de brug maken (brug, de ~ maken) zijn standaardtaal in België
ongemarkeerd in Van Dale 2016, dus wellicht vanuit Vlaanderen naar Nederland geëxporteerd
Donderdag was het Hemelvaartsdag en gisteren vrijdag hadden veel mensen een brugdag.
verlofdag tussen een officiële feestdag en een weekend
brugdag en de brug maken (brug, de ~ maken) zijn standaardtaal in België
ongemarkeerd in Van Dale 2016, dus wellicht vanuit VL naar NL geëxporteerd
Donderdag was het Hemelvaartsdag en gisteren vrijdag hadden veel mensen een brugdag.
een vrije dag nemen/krijgen tussen een feestdag en een weekend. Dus de brug maken tussen dagen waarop niet gewerkt wordt. Die vrije dag wordt brugdag genoemd.
Als een feestdag op een dinsdag of een donderdag valt, maken veel bedrijven, diensten, scholen de brug.
< Frans: faire le pont
brugdag en de brug maken zijn standaardtaal in België
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
Vrijdag na O.H. Hemelvaart maak ik de brug.
Omdat Wapenstilstand op een donderdag viel, maakten we op school de brug. (standaardtaal in België) Taaladvies.net
We hebben dit jaar een brugdag tussen het weekend en de Nationale Feestdag. (standaardtaal in België) Taaladvies.net
“De kollega’s maken de brug” is een Vlaamse film uit 1988, i de tijd dat collega’s nog als kollega’s geschreven mocht worden.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.