Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
fineren, houtwerk met fineer kleven
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
Die tafel is al zo oud dat de stukjes fineer loskomen. Binnenkort gaan we de tafel eens terug helemaal plakken.
Dat kastje bestaat uit geplakt hout.
Het oude houten speelkaartendoosje is geplakt en heeft een mooie tekening van verschillende kleurenfineer.
applaus geven, in de handen klappen
Van Dale 2014 online: gewestelijk
Toen de Willem gedaan had met zingen, bleven ze maar plakken en bis roepen. Van pure schaamte of contentement heeft hij nog 2 liedjes gezongen.
Er begon enen voorzichtig te plakken en heel de zaal viel in (de hele zaal applaudisseerde mee).
De meester plakte in zijn handen en iedereen werd stil.
- iemand plakken = niet opdagen, laten zitten, laten wachten
- in de steek laten, iemand een blauwtje laten lopen
- het uitmaken (tussen koppels)
Van Dale 2014 online: gewestelijk in de steek laten, laten zitten, vooral van een geliefde
Hij heeft me twee keren geplakt. Toen heb ik hem het plaksel gegeven.
remmen
Ik heb net op tijd kunnen freinen om niet tegen mijn voorligger te zitten.
Voor ’t kruispunt moete freinen. Voor het kruispunt moet je remmen.
remmen
uitspraak fringen is fring’n
zn. fring (m., -s)
streek Roeselare
In plaats van te fring’n gaf ze gas en heel de garagepoort lag in.
Bij de autokeuring moest je vroeger zelf in de wagen plaatsnemen om de werking van de frings na te zien, nu doen ze het zelf.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.