Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Deze zin van libelle klopt volgens mij niet: “Sommige fabrikanten noemen hun producten bewust speculoos om aan te geven dat het om de Nederlandse pittige kruidenkoek gaat en niet om de Belgische koek met kaneel en gebrande suiker.” (libelle-lekker.be)
Volgens mij ook een typfout.
Op internet komt kaakslagflamigantisme 4 keer voor;
kaakslagflamingantisme 332 keer.
Dit is een duidelijk antwoord dat veel verklaart. Ik vermoedde het omdat noch het WNT, noch het Wikiwoordenboek, noch VD 2005 er iets over vermelden. Misschien wilt Marcus eens zien in VD online.
Op Google.nl zijn er wel sites die dood gewicht in figuurlijke zin gebruiken, maar relatief weinig. Zie voorbeelden van Georges in reactie 6 en
Aan dood gewicht heeft niemand iets – NRC
https://www.nrc.nl/nieuws/…/aan-dood-gewicht-heeft-niemand-iets-13131497-a157447…
(Daar gaat het over de UK.)
Het lemma is dus niet ‘dood gewicht, een ~ geworden’, maar dood gewicht, figuurlijk, dat in Nederland niet courant is.
Ik ga er nog wat aan prutsen. Het kan altijd aangepast worden.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.