Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van LeGrognard

    kennis hebben

    Ken het uit het zuiden en als ouderwets (niet meer gebruikt) taalgebruik in NL.

    Toegevoegd door LeGrognard op 20 Oct 2011 12:54

    catalogeren

    NL: neerzetten.
    W: ik wordt neergezet als extreem rechts.
    (Dus wordt ik gedemoniseerd).

    Toegevoegd door LeGrognard op 20 Oct 2011 12:38

    blauwe steen

    hardsteen

    de Belgiese blauwe is geliefd bij sommige beeldhouwers

    Toegevoegd door LeGrognard op 19 Oct 2011 22:05

    homejacking

    Er is niet zo’n kek woord als: ram- of plofkraak voor.
    Dus moeten we het stellen met het minder specifieke ‘voertuigendiefstal’.

    Toegevoegd door LeGrognard op 19 Oct 2011 19:13

    zot staan van iemand

    Er moet iets zijn over Jiddische invloeden in Antwerpen. Vooralsnog vind ik die alleen maar bij Nederland of Amsterdam.

    Jiddische invloeden in het Nederlands
    Het Amsterdamse dialect kent veel Jiddische en Hebreeuwse leenwoorden, als mazzel, mesjogge, nebbisj, achenebbisj en koosjer. Daarvan afgeleid zijn termen terechtgekomen in het Bargoens: Koosjer was in oude Amsterdamse penosekringen een term voor een plaats waar weinig politie in de buurt was en men gemakkelijker z’n gang kon gaan. De invloed van het Joods-Nederlands etnolect is tot op de dag van vandaag in het Nederlands aantoonbaar. Veel van deze woorden komen echter niet uit het Jiddisch, maar uit het Hebreeuws. Zo is het woord ‘tov’ (goed) dat in het Nederlands is ingeburgerd niet afkomstig uit het Jiddisch, maar uit het Hebreeuws. Het Jiddische woord hiervoor is (het Duitse) ‘gut’ (door Hongaarse joden uitgesproken als ‘git’).

    mesjogge = maf (< mesjoega: heen en weer zwalken)

    (allemaal uit de Wiki)

    Toegevoegd door LeGrognard op 19 Oct 2011 15:19

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.