Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
‘Compassie hebben met’, beter maar verdwijnend nederlands.
graad
Een lang vergeten woord weer opgedoken. Ik dacht dat het meer in de oostelijke Limburgen (Voerstreek, Kerkrade voorkwam dan in Maasland.
Ook in de betekenis van juist, net.
Ich wouw graad nog aevekes noa de winkel goan.
Meelij is hollandse spreektaal: ’daar hoef je geen meelij mee te hebben".
Nooit meer lees ik: ‘Medegebrachte etenswaren mogen hier niet genuttigd worden!’.
In Limburg: boam samentrekking van boadem. Maar in de uitspraak is duidelijk een verlenging en duikeling in toonhoogte naar beneden te horen net zoals voam vadem, draad. Oam (adem).
Dat boom (bodem) en boom (met takken) hetzelfde zouden klinken in de Kempen zou me verbazen.
Drink dien pilske oet mer laot de boam in ’t glaas.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.