Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Één karakol kan niet?
Ge maakt veel leuke inbrengen, maar ze zijn een beetje te vaak in meervoud.
Als ge het woord niet probeert op een heel franse manier uit te spreken, kunt ge (volgens mij) beter het met en meer nederlandse spelling schrijven, bijv. “brokkiljon”.
Geslacht en meervoud?
jiet: Zijt ge zeker dat het niet “haozen” is (de z belangrijk)?
) Bij vergelijking (zie ook HOOS, 3de art.), als benaming voor zeker (deel van fuikvormig) vischwant (”Een lange Aal-Korf, met een Hoosje”, Keuren v. Haerlem 2, 204 1750); voor een overmouw van leder of oliedoek der visschers (BOEKENOOGEN); voor een lederen band om de hand tegen ”het kerven van ‘t pikdraad”, bij schoenmakers (zie b.v. DE LA CROIX, Gew. Advoc. 28); voor het overtrek van een piek (”de hozen … van de pieken”, uit 1642 in Nederland 1898, 3, 244); voor allerlei slag van kokers, huisjes, doosjes, omslagen, overtrekken, zakjes enz., in Z.-Ndl. (zie b.v. CORN.-VERVL.; verg. bij KIL. 1599 hose, Theca coriacea); voor de bekleeding van het toppunt van een toren (V. HOUCKE, Loodg. 340 1901); enz. In sommige ook der opgenoemde gevallen is het twijfelachtig of men niet misschien met een bijvorm van hoes (uit fra. housse) te doen heeft; verg. b.v. hoos, overtrek van meubelen, door BOEKENOOGEN vermeld. Bij V. D. MEULEN, Ketiuigh. 151 is sprake van (’s menschen) hoosch voor: (zijn) stoffelijk omhulsel; het lichaam zonder de ziel; (zijn) lijk. Voor een mv. hoossen als variant van hoessen zie HOES.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.