Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ze woënd in Höltje (wad idd dicht bah Westel ligd) mor ze klapt gin dialect :P z’ee dus alliën mor nen è-klank in de weinige woorde die ’em oek hemmen in ’t AV: blèten, gère (wa zou nauwelijks zegt) – meh heur Verkavelingsvlomse uitspraak van ij/ei kredde dus ne sameval
Veur -r hedde zoewizoë noët gin ij-ee-ee-buiging dus da zou oek wel smère-smeer onmeugelijk make, was et zoë gewest da ze dië klank in da woord tóevallig zou emme
zelfs in ’t groen boekje! :D ik moet dat echt gebruiken in nen tekst voort school… dan als ik da doorstreept terug krijg verwijs ik naar ’t gruun boekske >)
ik heb uwen inbreng wat duidelijker proberen maken door er vervoegingstabellen van te maken
zegde gijle ni “gullie ai” en “gullie ed” (en bestaat er trouwens naast “gullie” ne vorm dieje ni met -ie eindigt)?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.