Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
appelspijs v.
in Idioticon vh Antwerpsch dialect, en die mannen hebben er blijkbaar goed opgelet aangezien bij heel veel woorden staat aangeduid dat het geslacht niet klopt met de lijst van te Winkel
in de lijst zelf vinden we de verklaring:
appelsien, znw, m. te Antw.v
met die logica klinken haast alle woorden in de taal gelijk :p
nee, dat is heel onwaarschijnlijk… anders zouden de meesten ook wel “den appelsienen” zeggen in het meervoud en “den opening”. Vrouwelijke en meervoudige woorden krijgen d’ als lidwoord voor ne klinker: d’appelsien, d’appelsienen
oeps
Voor de zekerheid nog eens nagekeken: het wordt er vermeld als “m. en v.” (Hal, gij zoudt echt schrikken van alle hermafrodieten die ze al gevonden hebben voor alleen Antwerpen en de Kempen, en dat in nen tijd dat het dialect en zijn gevoel voor het geslacht naar ik aanneem bij iedereen springlevend was :p)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.